خطوة إلى عالم لا حدود له من القصص
Who originally authored the anonymous, undated French manuscript Traité d'accompagnement et de composition?
Carla E. Williams tackles this mystery while providing the first English translation of this rare manuscript, which resides in the collections of the Lilly Library at Indiana University Bloomington. A Case for Charpentier presents a side-by-side transcription and translation of the treatise along with an introduction that offers historical context. In the manuscript itself, late 17th-century and early 18th-century writers discuss principal musical elements of composition including major and minor modes, the fundamental chords of both modes, dissonances and consonances, meter, tempo, and continuo realization, as well as basse continue. While these writers have not been formally identified, Williams argues that the handwriting of one is that of composer Marc-Antoine Charpentier. By providing a full physical description of the manuscript, along with comparisons of Charpentier's other writings and his handwriting, Williams sheds new light on both the treatise and Charpentier's theoretical writings.
With this translation, Williams not only shares invaluable insights into the pedagogical approaches for composition and continuo realization in late 17th-century France but also finally makes Traité d'accompagnement et de composition available to a broader audience.
© 2024 Indiana University Press (كتاب ): 9780253051653
تاريخ الإصدار
كتاب : 6 يونيو 2024
أكثر من 200000 عنوان
وضع الأطفال (بيئة آمنة للأطفال)
تنزيل الكتب للوصول إليها دون الاتصال بالإنترنت
الإلغاء في أي وقت
قصص لكل المناسبات.
حساب واحد
حساب بلا حدود
1 حساب
استماع بلا حدود
إلغاء في أي وقت
قصص لكل المناسبات.
حساب واحد
حساب بلا حدود
1 حساب
استماع بلا حدود
إلغاء في أي وقت
قصص لكل المناسبات.
حساب واحد
حساب بلا حدود
1 حساب
استماع بلا حدود
إلغاء في أي وقت
عربي
الإمارات العربية المتحدة