الشعر
Sin duda Gu Cheng consiste en uno de los poetas más importantes de la China contemporánea. Él comenzó a escribir los poemas con las palabras etéreas desde su infancia, pero terminó su vida de una manera trágica en sus cuatrenta años. A pesar de las críticas generalizadas, no se puede negar sus talentos que se muestran en sus poemas. Los poemas en Poemas Oscuros fueron creados en su época temporana (antes de 1984), también han reconocidos como las obras más reprensentativas de ¨Poemas Brumosos¨. El traductor de este libro es Javier Martin Rios, que se trata de un estudioso de literatura comparada en la Universidad de Granada en España ,también se trata de un poeta.
© 2024 China Intercontinental Press (دفتر الصوت ): 9787508527994
تاريخ الإصدار
دفتر الصوت : 4 أبريل 2024
الشعر
Sin duda Gu Cheng consiste en uno de los poetas más importantes de la China contemporánea. Él comenzó a escribir los poemas con las palabras etéreas desde su infancia, pero terminó su vida de una manera trágica en sus cuatrenta años. A pesar de las críticas generalizadas, no se puede negar sus talentos que se muestran en sus poemas. Los poemas en Poemas Oscuros fueron creados en su época temporana (antes de 1984), también han reconocidos como las obras más reprensentativas de ¨Poemas Brumosos¨. El traductor de este libro es Javier Martin Rios, que se trata de un estudioso de literatura comparada en la Universidad de Granada en España ,también se trata de un poeta.
© 2024 China Intercontinental Press (دفتر الصوت ): 9787508527994
تاريخ الإصدار
دفتر الصوت : 4 أبريل 2024
خطوة إلى عالم لا حدود له من القصص
لا توجد تعليقات بعد
قم بتنزيل التطبيق للانضمام إلى المحادثة وإضافة مراجعات.
عربي
الإمارات العربية المتحدة