Escucha y lee

Descubre un mundo infinito de historias

  • Lee y escucha todo lo que quieras
  • Más de 900 000 títulos
  • Títulos exclusivos + Storytel Originals
  • 7 días de prueba gratis, luego $7.99 /mes
  • Cancela cuando quieras
Suscríbete ahora
Copy of Device Banner Block 894x1036 3

Traducir derechos, traducir culturas: Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú

Idioma
Español
Format
Categoría

Idioma

Este libro reúne nueve estudios que ofrecen una visión contemporánea de lo que significa traducir e interpretar entre el castellano y las lenguas originarias en el Perú. Los textos abordan la experiencia de los traductores-intérpretes indígenas, los retos y dificultades que ellos y ellas atraviesan al traducir a sus lenguas el discurso legal, así como al mediar entre el Estado y los pueblos originarios.

Traducir derechos, traducir culturas. Entre el castellano y las lenguas originarias del Perú está orientado tanto a estudiantes avanzados de las carreras de traducción e interpretación como a académicos especializados en estas áreas, así como en sociolingüística, antropología lingüística y derechos de los pueblos indígenas. Una oportunidad para reconocer el valor social de la traducción e interpretación y su estrecha vinculación con los derechos ciudadanos.

© 2022 Editorial UPC (eBook): 9786123184377

Fecha de lanzamiento

eBook: 22 de noviembre de 2022

Tags

    Otros también disfrutaron...

    Siempre con Storytel:

    • Acceso ilimitado

    • Modo sin conexión

    • Modo Infantil

    • Cancela en cualquier momento

    Historias ilimitadas siempre

    Ilimitado

    Para los que quieren escuchar y leer sin límites.

    $7.99 /mes
    7 días gratis
    7 días gratis
    • 1 cuenta

    • Acceso ilimitado

    • Escucha y lee los títulos que quieras

    • Modo sin conexión + Modo Infantil

    • Cancela en cualquier momento

    Pruébalo ahora