1102: How to Be a Good Savage by Mikeas Sánchez, translated by Wendy Call and Shook

1102: How to Be a Good Savage by Mikeas Sánchez, translated by Wendy Call and Shook

0 Calificaciones
0
Episodio
393 of 824
Duración
5min
Idioma
Inglés
Formato
Categoría
No ficción

Today’s poem is How to Be a Good Savage by Mikeas Sánchez, translated by Wendy Call and Shook.

The Slowdown is your daily poetry ritual. In this episode, Major writes… "Today’s poem ironizes the lens through which the colonizer sees Indigenous peoples as uncivilized. It is a horrible term that diminishes a people’s humanity and ascribes assimilation as the cure of a presumed inferiority. It is an example of a poem that my friend Willie Perdomo describes as a poetry of “decolonial practice.”"

Celebrate the power of poems with a gift to The Slowdown today. Every donation makes a difference: https://tinyurl.com/rjm4synp


Escucha y lee

Descubre un mundo infinito de historias

  • Lee y escucha todo lo que quieras
  • Más de 1 millón de títulos
  • Títulos exclusivos + Storytel Originals
  • Precio regular: CLP 7,990 al mes
  • Cancela cuando quieras
Suscríbete ahora
Copy of Device Banner Block 894x1036 3
Cover for 1102: How to Be a Good Savage by Mikeas Sánchez, translated by Wendy Call and Shook

Otros podcasts que te pueden gustar...