1166: Wind Poem by Song Yu, translated by Chloe Garcia Roberts

1166: Wind Poem by Song Yu, translated by Chloe Garcia Roberts

0 Calificaciones
0
Episodio
457 of 817
Duración
6min
Idioma
Inglés
Formato
Categoría
No ficción

Today’s poem is Wind Poem by Song Yu, translated by Chloe Garcia Roberts.

The Slowdown is your daily poetry ritual. In this episode, Major writes… “During moments of political crises, I think of wind, how conflicts arise and unfold. Today’s poem, written some 17 centuries ago, effectuates a storm. In the very structure of its sentences, the poem enacts the motion of a mighty gust and its aftermath — a murmuring calm and quiet that claims our being.”

Celebrate the power of poems with a gift to The Slowdown today. Every donation makes a difference: https://tinyurl.com/rjm4synp


Escucha y lee

Descubre un mundo infinito de historias

  • Lee y escucha todo lo que quieras
  • Más de 1 millón de títulos
  • Títulos exclusivos + Storytel Originals
  • Precio regular: CLP 7,990 al mes
  • Cancela cuando quieras
Suscríbete ahora
Copy of Device Banner Block 894x1036 3
Cover for 1166: Wind Poem by Song Yu, translated by Chloe Garcia Roberts

Otros podcasts que te pueden gustar...