Tanıl Bora çevirisi, Ronald Gray’in önsözü, Eliseo Vivas’ın sonsözü, Yazar ve dönem kronolojisiyle, Kitaba dair görsellerle.
Kafka’nın yapıtları, başta Dava, Dönüşüm ve Şato, modern edebiyatta özgün bir ilham kapısı açarken, “Kafkaesk” diye kendine mahsus bir kavram da yaratmıştır.
Kendi halinde bir banka memuruna, durup dururken, manasız bir dava açılır. Genç adam, nasıl işlediği anlaşılmadığı gibi erişilmez de görünen mahkemenin sırrına ermeye çabalarken, tuhaf ilişkilere girecek, gitgide şüphe ve evhamların girdabına batacaktır. Roman, insanı labirentte çaresizce dolanan fareye çeviren atmosferiyle, gerçekten karanlık bir kara mizah başyapıtıdır. Bu atmosfer, kâh bürokratik absürdlüğün kâh otoriter rejimlerin dehşetli bir temsili olarak yorumlanmıştır. Her halükârda Dava, çağa damgasını vurmuş romanlardan biridir. Yüz yıldır dünyanın her yerinde birçok büyük yazar, yapıtlarında Dava’nın temalarıyla boğuşmakta, deyim yerindeyse Dava’yla konuşmaktadır.
“Bu eserin tecellisi ve belki de büyüklüğü, her şeyi ortaya sererken, hiçbir şeyi teyit etmemesindedir.” -ALBERT CAMUS
© 2020 İletişim Yayınları (E-Book): 9789750525407
Übersetzer: Tanıl Bora
Erscheinungsdatum
E-Book: 8. Dezember 2020
Tags
Tanıl Bora çevirisi, Ronald Gray’in önsözü, Eliseo Vivas’ın sonsözü, Yazar ve dönem kronolojisiyle, Kitaba dair görsellerle.
Kafka’nın yapıtları, başta Dava, Dönüşüm ve Şato, modern edebiyatta özgün bir ilham kapısı açarken, “Kafkaesk” diye kendine mahsus bir kavram da yaratmıştır.
Kendi halinde bir banka memuruna, durup dururken, manasız bir dava açılır. Genç adam, nasıl işlediği anlaşılmadığı gibi erişilmez de görünen mahkemenin sırrına ermeye çabalarken, tuhaf ilişkilere girecek, gitgide şüphe ve evhamların girdabına batacaktır. Roman, insanı labirentte çaresizce dolanan fareye çeviren atmosferiyle, gerçekten karanlık bir kara mizah başyapıtıdır. Bu atmosfer, kâh bürokratik absürdlüğün kâh otoriter rejimlerin dehşetli bir temsili olarak yorumlanmıştır. Her halükârda Dava, çağa damgasını vurmuş romanlardan biridir. Yüz yıldır dünyanın her yerinde birçok büyük yazar, yapıtlarında Dava’nın temalarıyla boğuşmakta, deyim yerindeyse Dava’yla konuşmaktadır.
“Bu eserin tecellisi ve belki de büyüklüğü, her şeyi ortaya sererken, hiçbir şeyi teyit etmemesindedir.” -ALBERT CAMUS
© 2020 İletişim Yayınları (E-Book): 9789750525407
Übersetzer: Tanıl Bora
Erscheinungsdatum
E-Book: 8. Dezember 2020
Tags
Tritt ein in eine Welt voller Geschichten
Basierend auf 23 Bewertungen
Verwirrend
Langweilig
Denkanstoß
Lade die App herunter, um Bewertungen abzugeben
Deutsch
Deutschland