1157: from “Requiem 1935-1940” by Anna Akhmatova, translated by Stanley Kunitz and Max Hayward

1157: from “Requiem 1935-1940” by Anna Akhmatova, translated by Stanley Kunitz and Max Hayward

0 Hinnangud
0
Osa
448 of 818
Kestus
6 min
Keel
inglise
Vorming
Kategooria
Teadmiskirjandus

Today’s poem is from “Requiem 1935-1940” by Anna Akhmatova, translated by Stanley Kunitz and Max Hayward.

The Slowdown is your daily poetry ritual. In this episode, Major writes… “What is the role of poetry during war? Does it have a function? Then and now, poets and readers of poetry see language as the terrain where we find ourselves heard and affirmed in our beliefs. Poets protest, bear witness, and mourn.”

Celebrate the power of poems with a gift to The Slowdown today. Every donation makes a difference: https://tinyurl.com/rjm4synp


Loe ja kuula

Astu lugude lõputusse maailma

  • Suurim valik eestikeelseid audio- ja e-raamatuid
  • Proovi tasuta
  • Loe ja kuula nii palju, kui soovid
  • Lihtne igal ajal tühistada
Proovi tasuta
Device Banner Block-copy 894x1036
Cover for 1157: from “Requiem 1935-1940” by Anna Akhmatova, translated by Stanley Kunitz and Max Hayward

Muud podcastid, mis võivad sulle meeldida ...