4.2
1 of 2
Skáldsögur
Nýlendustöðin Sykurtoppur, Vestur-Grænlandi, árið 1793.
Konu er spyrnt fram af hengiflugi svo hún hrapar til bana. Kristniboðinn Morten Falck er illa farinn á sál og líkama og efast um sjálfan sig og köllun sína. Hann vill umfram allt komast burt en óttast að verða sendur heim í hlekkjum. Grænlenskur aðstoðarprestur hans tekst á við sorg sína og reiði. Kaupmaðurinn hefur tögl og hagldir í nýlendustöðinni en undir kraumar óvild milli heimamanna og nýlenduherranna.
Inni í Botnleysufirði hafa kristnir Grænlendingar sagt sig úr lögum við Danaveldi undir forystu spámannanna Habakúks og Maríu Magdalenu. Þau hafa fundið sinn eigin sannleika og láta sig dreyma um frelsi, jafnrétti og bræðralag, þótt langt sé til byltingarborgarinnar Parísar.
Skáldsagan Spámennirnir í Botnleysufirði er lauslega byggð á sönnum atburðum í dansk-norska konungsveldinu í lok átjándu aldar. Söguefnið spannar mannlíf höfuðborgarinnar einsog það blasir við norskum guðfræðinema. Nýlendubyggðir Grænlands með sínum öfgum og endemum, sjómannslíf á langferðum, sveitir Noregs og logandi stræti brunans mikla í Kaupmannahöfn árið 1795. Kynngimögnuð frásögnin og einstakur stílgaldur Kims Leine tryggðu honum Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs árið 2013.
Þessi margverðlaunaða dansk-grænlenska saga hefur komið út víða um heiminn og birtist hér íslenskum lesendum í frábærri þýðingu Jóns Halls Stefánssonar og lestri Hjálmars Hjálmarssonar.
© 2020 Storyside (Hljóðbók): 9789152121757
Þýðandi: Jón Hallur Stefánsson
Útgáfudagur
Hljóðbók: 17 juli 2020
4.2
1 of 2
Skáldsögur
Nýlendustöðin Sykurtoppur, Vestur-Grænlandi, árið 1793.
Konu er spyrnt fram af hengiflugi svo hún hrapar til bana. Kristniboðinn Morten Falck er illa farinn á sál og líkama og efast um sjálfan sig og köllun sína. Hann vill umfram allt komast burt en óttast að verða sendur heim í hlekkjum. Grænlenskur aðstoðarprestur hans tekst á við sorg sína og reiði. Kaupmaðurinn hefur tögl og hagldir í nýlendustöðinni en undir kraumar óvild milli heimamanna og nýlenduherranna.
Inni í Botnleysufirði hafa kristnir Grænlendingar sagt sig úr lögum við Danaveldi undir forystu spámannanna Habakúks og Maríu Magdalenu. Þau hafa fundið sinn eigin sannleika og láta sig dreyma um frelsi, jafnrétti og bræðralag, þótt langt sé til byltingarborgarinnar Parísar.
Skáldsagan Spámennirnir í Botnleysufirði er lauslega byggð á sönnum atburðum í dansk-norska konungsveldinu í lok átjándu aldar. Söguefnið spannar mannlíf höfuðborgarinnar einsog það blasir við norskum guðfræðinema. Nýlendubyggðir Grænlands með sínum öfgum og endemum, sjómannslíf á langferðum, sveitir Noregs og logandi stræti brunans mikla í Kaupmannahöfn árið 1795. Kynngimögnuð frásögnin og einstakur stílgaldur Kims Leine tryggðu honum Bókmenntaverðlaun Norðurlandaráðs árið 2013.
Þessi margverðlaunaða dansk-grænlenska saga hefur komið út víða um heiminn og birtist hér íslenskum lesendum í frábærri þýðingu Jóns Halls Stefánssonar og lestri Hjálmars Hjálmarssonar.
© 2020 Storyside (Hljóðbók): 9789152121757
Þýðandi: Jón Hallur Stefánsson
Útgáfudagur
Hljóðbók: 17 juli 2020
Stígðu inn í heim af óteljandi sögum
Heildareinkunn af 170 stjörnugjöfum
Mögnuð
Upplýsandi
Hugvekjandi
Náðu í appið og taktu þátt í umræðum og stjörnugjöf
Sýnir 10 af 170
Ragnheiður
26 aug. 2020
Mõgnuð skrif
Símon Hrafn
5 maj 2021
Frábær lestur
Rósa
16 nov. 2021
Stórkostleg saga, frábær lestur Hjálmars. Mæli hiklaust með.
Guðlaug
7 aug. 2022
Stórvirki. Lesarinn vel valinn.
ANNA SIGRIÐUR VALGARD
11 okt. 2021
Frábær bók, og lesturinn líka alveg frábær.
Sigurđur
4 aug. 2020
Mjög vel lesin og góð afþreying
Guðrún
29 mars 2023
Upplýsandi og góð bók. Mjög vel lesin
Astros
16 aug. 2023
Mögnuð þessi langa bók. Vel lesin
Heiðar Birnir
23 juli 2022
Góð bók og stórvel lesin.
Helga
26 juli 2020
Sannkallað meistaraverk, sem einnig er meistaralega vel þýtt á íslensku og lesið hér.
Íslenska
Ísland