The Washington PostThe Washington Post
Mubarak meaning auspicious, and this should be the way to usher in the start of a new year. This word has often been used in Urdu poetry as a way of taunting. For instance, Shakeel Badayuni's sher is complaining about the lover's oblivion.
Ye ada-e-be-niyaazi tujhe bewafa mubaarak
Magar aisi be-rukhi kya ki salaam tak na pahunche
Tune in, as we explore more such ways through which the poets have expressed their mubaarak moments reaching out to the one they love.
Learn more about your ad choices. Visit megaphone.fm/adchoices
Step into an infinite world of stories
English
Singapore