37 of 5
Kurgu Dışı
Die Arbeit beschäftigt sich mit der Frage, wie Kinder mit unterschiedlichen Herkunftssprachen (Russisch, Niederländisch) im Vergleich zu einsprachig aufwachsenden deutschsprachigen Kindern semantische Rollenrelationen im Satz bestimmen. Im Fokus steht die Frage, welchen Stellenwert die Abfolge nominaler Konstituenten, einzelne Kasusmarker sowie die Belebtheit für die Bestimmung semantischer Rollen einnehmen. Die ermittelten Interpretationsstrategien werden im Sinne eines sprachentwicklungssequentiellen Ansatzes diskutiert.
© 2016 Narr Francke Attempto Verlag (E-Kitap): 9783823300076
Yayın tarihi
E-Kitap: 12 Aralık 2016
37 of 5
Kurgu Dışı
Die Arbeit beschäftigt sich mit der Frage, wie Kinder mit unterschiedlichen Herkunftssprachen (Russisch, Niederländisch) im Vergleich zu einsprachig aufwachsenden deutschsprachigen Kindern semantische Rollenrelationen im Satz bestimmen. Im Fokus steht die Frage, welchen Stellenwert die Abfolge nominaler Konstituenten, einzelne Kasusmarker sowie die Belebtheit für die Bestimmung semantischer Rollen einnehmen. Die ermittelten Interpretationsstrategien werden im Sinne eines sprachentwicklungssequentiellen Ansatzes diskutiert.
© 2016 Narr Francke Attempto Verlag (E-Kitap): 9783823300076
Yayın tarihi
E-Kitap: 12 Aralık 2016
Sesli kitapların büyülü dünyasına adım at.
Henüz yorum yapılmamış
Puanlamak ve yorum yazmak için uygulamayı indir.
Türkçe
Türkiye