Вилхелм Хауф се нарежда до световно признати разказвачи като Братя Грим, Андерсен, Шарл Перо и др. Писателят, роден в Германия, създава неповторими и запомнящи се истории и герои - всички познаваме и помним с любов Джуджето Дългоноско, Малкият Мук, Халифа Щърк... Той е оставил чудесни детски приказки, които живеят в съзнанието и с които са израснали редица поколения по целия свят. Любопитно е, че Хауф, като млад учител, се вдъхновява да създаде приказки в помощ на своите ученици.
Представяме едно от най-добрите му заглавия - "Младият англичанин".
Приказките на Вилхелм Хауф са повод за запознанство и с една изключителна фигура в българския културен живот – с преводача, писателя, ерудита Димитър Стоевски.
Пречупени през призмата на неговия овладян до съвършенство български език, до нас достигат вълшебните приказки на Братя Грим и на Вилхелм Хауф. Вече като възрастни, ни повежда в света на Гьоте и Шилер, на Хайне и Лесинг, на Томас Ман, Бертолд Брехт, Стефан Цвайг и Франц Кафка. Неслучайно никой не е дръзнал да мери сили с него и до ден днешен неговите преводи непрекъснато се преиздават. “Не всеки, който владее перфектно чужд език, е годен за преводач. Дарбата е в творческата езикова интуиция. Мисълта, чувството и образът, а не буквалният превод превръщат превода в радостно творчество”, казва Димитър Стоевски. А неговите преводи на класиците на световната литература се превръщат в истински образци на преводаческото изкуство.
© 2018 Storyside (Audiobook): 9789178755844
Translators: Димитър Стоевски
Release date
Audiobook: November 2, 2018
Вилхелм Хауф се нарежда до световно признати разказвачи като Братя Грим, Андерсен, Шарл Перо и др. Писателят, роден в Германия, създава неповторими и запомнящи се истории и герои - всички познаваме и помним с любов Джуджето Дългоноско, Малкият Мук, Халифа Щърк... Той е оставил чудесни детски приказки, които живеят в съзнанието и с които са израснали редица поколения по целия свят. Любопитно е, че Хауф, като млад учител, се вдъхновява да създаде приказки в помощ на своите ученици.
Представяме едно от най-добрите му заглавия - "Младият англичанин".
Приказките на Вилхелм Хауф са повод за запознанство и с една изключителна фигура в българския културен живот – с преводача, писателя, ерудита Димитър Стоевски.
Пречупени през призмата на неговия овладян до съвършенство български език, до нас достигат вълшебните приказки на Братя Грим и на Вилхелм Хауф. Вече като възрастни, ни повежда в света на Гьоте и Шилер, на Хайне и Лесинг, на Томас Ман, Бертолд Брехт, Стефан Цвайг и Франц Кафка. Неслучайно никой не е дръзнал да мери сили с него и до ден днешен неговите преводи непрекъснато се преиздават. “Не всеки, който владее перфектно чужд език, е годен за преводач. Дарбата е в творческата езикова интуиция. Мисълта, чувството и образът, а не буквалният превод превръщат превода в радостно творчество”, казва Димитър Стоевски. А неговите преводи на класиците на световната литература се превръщат в истински образци на преводаческото изкуство.
© 2018 Storyside (Audiobook): 9789178755844
Translators: Димитър Стоевски
Release date
Audiobook: November 2, 2018
Step into an infinite world of stories
Overall rating based on 23 ratings
Cozy
Heartwarming
Funny
Download the app to join the conversation and add reviews.
English
International