No ficción
Traducción –que sigue los estándares académicos para la edición de las obras de Shakespeare– que recupera el talento artístico del dramaturgo para el teatro y también para la enseñanza. La fidelidad al texto de 1623 reproduce con más precisión las singularidades y el particular estilo de escritura de la obra. La introducción da cuenta de su composición y fuentes, de sus características como comedia de equivocaciones. El texto ofrece abundantes notas filológicas y explicativas acerca de diversas discusiones lingüísticas, teatrales e históricas.
© 2022 Editorial Universitaria de Chile (eBook): 9789561127159
Traductores: Braulio Fernández Biggs, Paula Baldwin Lind
Fecha de lanzamiento
eBook: 7 de julio de 2022
No ficción
Traducción –que sigue los estándares académicos para la edición de las obras de Shakespeare– que recupera el talento artístico del dramaturgo para el teatro y también para la enseñanza. La fidelidad al texto de 1623 reproduce con más precisión las singularidades y el particular estilo de escritura de la obra. La introducción da cuenta de su composición y fuentes, de sus características como comedia de equivocaciones. El texto ofrece abundantes notas filológicas y explicativas acerca de diversas discusiones lingüísticas, teatrales e históricas.
© 2022 Editorial Universitaria de Chile (eBook): 9789561127159
Traductores: Braulio Fernández Biggs, Paula Baldwin Lind
Fecha de lanzamiento
eBook: 7 de julio de 2022
Descubre un mundo infinito de historias
Aún no hay reseñas
Descarga la app para unirte a la conversación y agregar reseñas.
Español
América Latina