Entre em um mundo infinito de histórias
3.6
Aprender idiomas
Um título de filme mal traduzido tem o poder de amaldiçoar um perfeito romance e de provocar gargalhadas em um típico dramalhão. Não é preciso muita intimidade com a língua inglesa para perceber que as traduções para o português de muitos títulos do cinema americano não são nem um pouco fieis ou coerentes com os originais. Este livro é uma seleção de pérolas divertidamente comentadas pelo professor e tradutor Iuri Abreu. Aqui você vai perceber que, com a ajuda de um tradutor metido a poeta, todo filme pode virar uma comédia.
© 2019 Storyside (Audiolivros): 9789178899654
© 2011 Editora Belas-Letras (Ebook): 9788581740720
Data de lançamento
Audiolivros: 22 de agosto de 2019
Ebook: 5 de outubro de 2011
Português
Brasil