Loe ja kuula

Astu lugude lõputusse maailma

  • Proovi tasuta
  • Loe ja kuula nii palju, kui soovid
  • Suurim valik eestikeelseid raamatuid
  • Kokku üle 700 000 raamatu 4 keeles
Proovi tasuta
Device Banner Block-copy 894x1036
Cover for Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи

Галоши против мокроступов. О русских и нерусских словах в нашей речи

Sari

1 / 2

Kestus
7 h 51 min
Keel
vene
Vorming
Kategooria

Keel

Новая книга известной писательницы и блогера Елены Первушиной посвящена заимствованным словам в русской речи.

В. И. Даль вот так рассчитывал примирить «славянофилов» и «западников» своего времени. «Где же нам учиться по-русски? — спрашивал Даль. — Из книг не научиться, потому что они писаны не по-русски; в гостиных и салонах наших — подавно; где же учиться? Остается одна только кладь или клад — родник или рудник, — но он зато не исчерпан. Это живой язык русский, как он живет поныне в народе. Источник один — язык простонародный, а важные вспомогательные средства — старинные рукописи и все живые и мертвые славянские наречия. Русские выражения и русский склад языка остались только в народе; в образованном обществе и на письме язык наш измололся уже до пошлой и бесцветной речи, которую можно перекладывать от слова до слова на любой европейский язык».

Он писал: «Мы не гоним общей анафемой все иностранные слова из русского языка. Но к чему вставлять в каждую строчку "моральный", "оригинальный", "натура", "артист", "грот", "пресс", "гирлянда", "пьедестал" и сотни других подобных, когда без малейшей натяжки можно сказать то же самое по-русски? Разве: "нравственный", "подлинный", "природа", "художник", "пещера", "гнет", "плетеница", "подножье" или "стояло", хуже?»

Известен предложенный Далем Жуковскому перевод отрывка с современной им обоим литературной речи на тот язык, который представлялся Далю подлинно-национальным русским языком: «Казак оседлал лошадь, как можно поспешнее, взял товарища своего, у которого не было верховой лошади, к себе на круп, и следовал за неприятелем, имея его всегда в виду, чтобы при благоприятных обстоятельствах на него напасть».

У Даля получилось так: «Казак седлал уторопь, посадил бесконного товарища на забедры и следил неприятеля в назерку чтобы при спопутности на него ударить».

© 2025 Бомбора (Audioraamat): 9785042096334
© 2025 Бомбора (E-raamat): 9785042143700

Väljaandmise kuupäev

Audioraamat: 23. jaanuar 2025
E-raamat: 23. jaanuar 2025

Vali pakett

  • Kokku üle 700 000 raamatu 4 keeles

  • Suur valik eestikeelseid raamatuid

  • Uusi raamatuid iga nädal

  • Kids Mode - lastesõbralik keskkond

Populaarne

Unlimited

14.99 € /kuus
  • 1 konto

  • Kuula ja loe piiramatult

  • Tühista igal ajal

Proovi kohe

Unlimited (aastane)

119.99 € /aasta
  • 1 konto

  • Kuula ja loe piiramatult

  • Säästa 33%

Proovi kohe