3
1 of 108
Tietokirjallisuus
Kjell Espmarks Att översätta själen (1975) lyfter fram ett viktigt obeaktat sammanhang i poesin från Les fleurs du mal och framåt. Det gäller att med Baudelaires ord "översätta själen", det vill säga ge känsla och tanke sinnlig gestalt. Denna huvudlinje inom mer än ett sekels poesi följs av ett närstudium av en rad centrala diktares lyrik, från Mallarmé och Rimbaud till T. S. Eliot och Breton.
© 2013 Norstedts (E-kirja): 9789113055992
Julkaisupäivä
E-kirja: 31. heinäkuuta 2013
3
1 of 108
Tietokirjallisuus
Kjell Espmarks Att översätta själen (1975) lyfter fram ett viktigt obeaktat sammanhang i poesin från Les fleurs du mal och framåt. Det gäller att med Baudelaires ord "översätta själen", det vill säga ge känsla och tanke sinnlig gestalt. Denna huvudlinje inom mer än ett sekels poesi följs av ett närstudium av en rad centrala diktares lyrik, från Mallarmé och Rimbaud till T. S. Eliot och Breton.
© 2013 Norstedts (E-kirja): 9789113055992
Julkaisupäivä
E-kirja: 31. heinäkuuta 2013
Astu tarinoiden maailmaan
Arviot perustuu 2 arvioon
Lataa sovellus niin voit osallistua keskusteluun ja kirjoittaa oman arviosi.
Suomi
Suomi