격이 다른 오디오북 생활을 경험해보세요!
언어
Bridging Texts: Translation and Literary Studies in Dialogue is an insightful examination of the relationship between translation and literary studies. It discusses the linkage and mutual development of these two domains, commonly seen as separate. This book places translation as central to literary analysis, providing readers with new insights into the transformative influence of language and the essential function of translation in shaping literary traditions, promoting intercultural dialogue, and addressing the complexities of representation and identity. Rather than just a mechanical process of word conversion, translation emerges in this book as a creative, interpretive, and fundamentally human act. Translators function as cultural mediators and co-creators, revisiting texts to ensure their resonance across linguistic and cultural divides. The book emphasizes how literary studies can enhance our comprehension of translation, illuminating issues of honesty, adaptability, and the evolution of meaning during the transition between languages. The book is organized by main themes and covers a broad range of subjects, including the translator’s authority, the ethics of representation, and the difficulties of translating poetry, humor, and culturally distinctive texts. It transcends theoretical discourse to offer pragmatic insights that will appeal to translators, literary scholars, and anyone who engages with literature in multiple languages. The book promotes dialogue by bringing together contributors from varied academic and cultural backgrounds, reflecting the richness and richness of its topic of discussion.
© 2025 Academica Press (전자책): 9781680533804
출시일
전자책: 2025년 11월 19일
태그
국내 유일 해리포터 시리즈 오디오북
5만권이상의 영어/한국어 오디오북
키즈 모드(어린이 안전 환경)
월정액 무제한 청취
언제든 취소 및 해지 가능
오프라인 액세스를 위한 도서 다운로드
5만권 이상의 영어, 한국어 오디오북을 무제한 들어보세요
11900 원 /월
사용자 1인
무제한 청취
언제든 해지하실 수 있어요
친구 또는 가족과 함께 오디오북을 즐기고 싶은 분들을 위해
매달 17900 원 원 부터
2-3 계정
무제한 청취
언제든 해지하실 수 있어요
17900 원 /월
한국어
대한민국
