고전
Fake news in Weimar Berlin: a blistering classic satire of journalism, lies and celebrity, in English for the first time In Berlin, 1930, the name Käsebier is on everyone's lips. A literal combination of the German words for "cheese" and "beer," it's an unglamorous name for an unglamorous man – a small-time crooner who performs nightly on a shabby stage for labourers, secretaries, and shopkeepers. Until the press shows up. In the blink of an eye, this everyman is made a star: one who can sing songs for a troubled time. All the while, the journalists who catapulted Käsebier to fame watch the monstrous media machine churn in amazement – and are aghast at the demons they have unleashed.
© 2020 Pushkin Press (undefined): 9781782276043
undefined: 2020년 10월 29일
고전
Fake news in Weimar Berlin: a blistering classic satire of journalism, lies and celebrity, in English for the first time In Berlin, 1930, the name Käsebier is on everyone's lips. A literal combination of the German words for "cheese" and "beer," it's an unglamorous name for an unglamorous man – a small-time crooner who performs nightly on a shabby stage for labourers, secretaries, and shopkeepers. Until the press shows up. In the blink of an eye, this everyman is made a star: one who can sing songs for a troubled time. All the while, the journalists who catapulted Käsebier to fame watch the monstrous media machine churn in amazement – and are aghast at the demons they have unleashed.
© 2020 Pushkin Press (undefined): 9781782276043
undefined: 2020년 10월 29일
격이 다른 오디오북 생활을 경험해보세요!
아직 리뷰가 없습니다
대화에 참여하고 리뷰를 추가하려면 앱을 다운로드하세요.
한국어
대한민국