오디오북 라이프의 시작

격이 다른 오디오북 생활을 경험해보세요!

  • 언제든 손쉽게 구독해지 가능
  • 월정액 11900원 부터
  • 무제한 청취
  • 총 5만권 이상의 영/한 오디오북
  • 온가족을 위한 다양한 오디오북
지금 바로 시작해보세요!
kr all devices
Cover for Translators Writing, Writing Translators

Translators Writing, Writing Translators

언어학습
영어
형식
컬렉션

언어

Translators Writing, Writing Translators is a collection of essays by some of the leading scholar-practitioners working in the field of translation studies. Inspired by the work of distinguished translator and theorist Carol Maier, the contributors reflect, in a variety of forms—from biographical essays to studies of fictional translators to reflective commentary on translation projects and collaborations—on the complex, constantly evolving relationship of theory and practice as embodied in the writing of translators and in the concept of translation as writing.

The fact that most scholars in translation studies are also practitioners is one of the unique and defining aspects of the discipline. Nonetheless, the field has long been distinguished by a separation of translation theory and practice evidenced by suspicion among practitioners regarding the relevance of translation theory and reluctance by theoreticians to incorporate translation practice into their theoretical writings. Maier’s pioneering work stands out as a particularly influential and provocative attempt to rethink and deconstruct the opposition of theory to practice. For Maier, translation theory becomes a site for the investigation of the translator’s personal and professional investments in a foreign author, and the translation itself becomes an embodiment of a host of theoretical concerns. Considering the translator’s biography and credentials is another defining feature of Maier’s work that is discussed in the essays of this volume.

The combination of the theoretical and the practical makes this collection of interest to a broad array of readers, from scholars and students of translation studies and world literature, to translation practitioners, and as to general readers interested in questions of translation and cross-cultural communication. Rosemary Arrojo, Peter Bush, Ronald Christ, Suzanne Jill Levine, Christi Merrill, Noël Valis, Lawrence Venuti, and Kelly Washbourne are just a few of the scholar-practitioners contributing to this volume. The introduction by Brian James Baer, Françoise Massardier-Kenney, and Maria Tymoczko offers an overview of the central concerns of Maier’s work as a writing translator and a translator who writes.

© 2016 The Kent State University Press (전자책): 9781631011467

출시일

전자책: 2016년 1월 11일

언제 어디서나 스토리텔

  • 국내 유일 해리포터 시리즈 오디오북

  • 5만권이상의 영어/한국어 오디오북

  • 키즈 모드(어린이 안전 환경)

  • 월정액 무제한 청취

  • 언제든 취소 및 해지 가능

  • 오프라인 액세스를 위한 도서 다운로드

인기

스토리텔 언리미티드

5만권 이상의 영어, 한국어 오디오북을 무제한 들어보세요

11900 원 /월

  • 사용자 1인

  • 무제한 청취

  • 언제든 해지하실 수 있어요

지금 바로 시작하기

패밀리

친구 또는 가족과 함께 오디오북을 즐기고 싶은 분들을 위해

매달 17900 원 원 부터

  • 2-3 계정

  • 무제한 청취

  • 언제든 해지하실 수 있어요

본인 + 1 가족 구성원2 개 계정

17900 원 /월

지금 바로 시작하기