The best child songs from Ladybird Marie and Her Friends: English-Chinese 最动听的歌曲, 小瓢虫 玛丽, 中文 - 英文: Bilingual Child Songs, with Instrumental Music, to Sing AlongWolfgang Wilhelm5
Les meilleures chansons d'enfant de Marie la coccinelle. Francais-Anglais / The best child songs from Ladybird Marie and her friends. French-English: chansons d'enfant bilingues avec la musique instrumentale pourchanter. / bilingual child songs, with instrumental music, to sing alongWolfgang Wilhelm
爱画点点 的小瓢虫玛丽. 中文-英文 / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. Chinese-English / ai hua dian dian de xiao piao chong mali. Zhongwen-Yingwen.: 小瓢虫 玛丽, 册 1 / Number 1 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"Wolfgang Wilhelm
Die Geschichte von der kleinen Libelle Lolita, die allen helfen will. Deutsch-Chinesisch. / 乐于助人的 小蜻蜓婷婷. 德文 - 中文. le yu zhu re de xiao qing ting teng teng. Dewen - zhongwen.: Band 2 der Buch- und Hörspielreihe "Marienkäfer Marie" / 小瓢虫 玛丽, 册 2Wolfgang Wilhelm
乐于助人的 小蜻蜓婷婷. 中文 - 英文 / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. Chinese-English / le yu zhu re de xiao qing ting teng teng. Zhongwen-Yingwen.: Number 2 from the books and radio plays series "Ladybird Marie" : 小瓢虫 玛丽, 册 2Wolfgang Wilhelm
L'histoire de la petite coccinelle Marie qui aime dessiner des points partout. Francais-Anglais / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. French-English: Tome 1 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 1 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"Wolfgang Wilhelm
История о маленькой стрекозе Лилли, которая всем хочет помочь. Русский-Английский / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. Russian-English: Часть 2, книга- и радиопьеса "Божья коровка Мари". Русский-Английский. / Number 2 from the books and radio plays series "Ladybird Marie". Russian-EnglishWolfgang Wilhelm4.5
История о маленьком кабанчике Максe, который не хочет быть грязным. Русский-Английский / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. Russian-English: Часть 3, книга- и радиопьеса "Божья коровка Мари". Русский-Английский. / Number 3 from the books and radio plays series "Ladybird Marie". Russian-EnglishWolfgang Wilhelm2.7
История о маленькой божьей коровке Мари, которая всюду хотела рисовать пункты. Русский-Английский / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. Russian-English: Часть 1, книга- и радиопьеса "Божья коровка Мари". Русский-Английский. / Number 1 from the books and radio plays series "Ladybird Marie". Russian-EnglishWolfgang Wilhelm3.5
Les meilleures chansons d'enfant de Marie la coccinelle. Francais-Anglais / The best child songs from Ladybird Marie and her friends. French-EnglishWolfgang Wilhelm
La historia de Lolita, la pequeña libélula, que a todos quiere ayudar. Español-Inglés / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. Spanish-English.: Tomo 2 del libro y la serie de audiolibro "Anita la mariquita"Wolfgang Wilhelm4
La historia de Anita la mariquita, que quería pintar puntos. Español-Inglés / The story of the little Ladybird Marie, who wants to paint dots everythere. Spanish-English: Tomo 1 del libro y la serie de audiolibro "Anita la mariquita" / Number 1 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"Wolfgang Wilhelm2.5
La historia de Max, el pequeño jabalí, que no quiere ensuciarse. Español-Inglés. / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. Spanish-English.: Tomo 3 del libro y la serie de audiolibro "Anita la mariquita" / Number 3 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"Wolfgang Wilhelm3.7
L'histoire du petit Papillon Paul qui voudrait tomber amoureux. Francais-Anglais / A story of the little brimstone butterfly Billy, who wants to fall in love. French-English: Tome 7 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 7 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"Wolfgang Wilhelm
L'histoire de la petite Hirondelle Isabelle qui ne veut pas migrer vers le Sud. Francais-Anglais / The story of the little swallow Olivia, who does not want to fly South. French-English: Tome 5 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 5 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"Wolfgang Wilhelm
L'histoire du petit Busard Benoît qui ne veut pas attraper de souris. Francais-Anglais / The story of the little Buzzard Ben, who doesn't like to catch mice. French-English: Tome 6 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 6 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"Wolfgang Wilhelm
L'histoire de la petite libellule Laurie qui veut toujours aider tout le monde. Francais-Anglais / The story of Diana, the little dragonfly who wants to help everyone. French-English: Tome 2 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 2 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"Wolfgang Wilhelm
L'histoire de la petite Étagne Élodie qui ne veut pas gambader. Francais-Anglais / The story of the little Chamois Chloe, who does not want to leap. French-English: Tome 4 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 4 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"Wolfgang Wilhelm
L'histoire du petit sanglier Max qui ne veut pas se salir. Francais-Anglais / The story of the little wild boar Max, who doesn't want to get dirty. French-English: Tome 3 de la série de livres et pièces radiophoniques pour enfants: "Marie la coccinelle" / Number 3 from the books and radio plays series "Ladybird Marie"Wolfgang Wilhelm