Поезия и драма
De in 1609 voor het eerst in druk verschenen 154 sonnetten van Shakespeare behoren tot de beroemdste en meest becommentarieerde liefdespoëzie uit de wereldliteratuur. De sonnetten zijn in vele talen vertaald. In deze vertaling wordt de poëzie van het origineel zo dicht mogelijk benaderd. H.J. de Roy van Zuydewijn, die eerder met veel succes de Ilias en de Odyssee vertaalde, doet niet alleen recht aan de renaissancistische dictie van de sonnetten, tevens werpt hij nieuw licht op de diverse betekenislagen die in de veelkantige diamant van Shakespeares poëzie verborgen liggen.
© 2013 De Arbeiderspers (Е-книга): 9789029569194
Преводачи: H.J. de Roy van Zuydewijn
Дата на излизане
Е-книга: 6 септември 2013 г.
Над 500,000 заглавия на 6 езика
Нови книги всяка седмица и ексклузивни заглавия
Детски режим - безопасна зона за деца
Офлайн режим
Най-добрият избор. Открийте хиляди незабравими истории.
8.69 € | 16.99 лв. /30 дни
Избирайте от хиляди заглавия
Слушайте и четете неограничено
Прекратете по всяко време
33% отстъпка от месечния абонамент. Избирайте от хиляди заглавия.
69.53 € | 135.99 лв. /година
Избирайте от хиляди заглавия
Слушайте и четете неограничено
Прекратете по всяко време
Споделете историите със семейството или приятелите си.
12.78 € | 24.99 лв. /30 дни
Потопете се заедно в света на историите
Слушайте и четете неограничено
Прекратете по всяко време
Споделете историите със семейството или приятелите си.
14.99 € | 29.32 лв. /30 дни
Потопете се заедно в света на историите
Слушайте и четете неограничено
Прекратете по всяко време