Класика
War's mess and muddle, the brutality and the inanity of fighting - few have better captured this than Isaac Babel, who was a journalist with the Soviet First Cavalry Army. His unflinching portrayal of the murderous havoc of battle is offset by an unexpected and wry humour: having seen the fighting up close, Babel is able to find the funny side of war while depicting its bloody side - in all its mesmerising and casual violence. The lyricism and bitterness that characterise the thirty-five short stories of Red Cavalry are stunningly reproduced in this new translation by the award-winning Boris Dralyuk.
© 2014 Pushkin Press (Е-книга): 9781782271123
Преводачи: Boris Dralyuk
Дата на публикуване
Е-книга: 6 ноември 2014 г.
Класика
War's mess and muddle, the brutality and the inanity of fighting - few have better captured this than Isaac Babel, who was a journalist with the Soviet First Cavalry Army. His unflinching portrayal of the murderous havoc of battle is offset by an unexpected and wry humour: having seen the fighting up close, Babel is able to find the funny side of war while depicting its bloody side - in all its mesmerising and casual violence. The lyricism and bitterness that characterise the thirty-five short stories of Red Cavalry are stunningly reproduced in this new translation by the award-winning Boris Dralyuk.
© 2014 Pushkin Press (Е-книга): 9781782271123
Преводачи: Boris Dralyuk
Дата на публикуване
Е-книга: 6 ноември 2014 г.
Открийте безкрайна вселена от истории
Няма отзиви все още
Свалете приложението, за да добавите отзив и да се включите в разговора.
Български
България