Susien heimon Temüdzinista on tullut Tsingis-kaani - pelätty soturi ja tasankojen heimojen yhdistäjä. Tuhatpäisten joukkojen päällikkönä hän on valmis valloittamaan uusia seutuja ja rikkauksia, joista vain tarinat kertovat. Mutta haaste on hirmuinen: vastassa ovat Kiinan mahtavasti linnoitetut kaupungit ja komennettavana joukko eripuraisia heimoja, joista pitäisi sulattaa yksi armeija ja yksi kansa.
Suuren kaanin on opittava uudenlaista sodankäyntiä, nujerrettava näännyttävät aavikot ja jinien tuhatvuotinen viisaus - aseinaan jouset, hevoset ja arojen koulima kuri, jollaista maailma ei ole ennen nähnyt.
© 2021 Otava (Äänikirja): 9789511419983
© 2010 Otava (E-kirja): 9789511251033
Kääntäjät: Ilkka Rekiaro
Julkaisupäivä
Äänikirja: 6. syyskuuta 2021
E-kirja: 1. tammikuuta 2010
Avainsanat
Susien heimon Temüdzinista on tullut Tsingis-kaani - pelätty soturi ja tasankojen heimojen yhdistäjä. Tuhatpäisten joukkojen päällikkönä hän on valmis valloittamaan uusia seutuja ja rikkauksia, joista vain tarinat kertovat. Mutta haaste on hirmuinen: vastassa ovat Kiinan mahtavasti linnoitetut kaupungit ja komennettavana joukko eripuraisia heimoja, joista pitäisi sulattaa yksi armeija ja yksi kansa.
Suuren kaanin on opittava uudenlaista sodankäyntiä, nujerrettava näännyttävät aavikot ja jinien tuhatvuotinen viisaus - aseinaan jouset, hevoset ja arojen koulima kuri, jollaista maailma ei ole ennen nähnyt.
© 2021 Otava (Äänikirja): 9789511419983
© 2010 Otava (E-kirja): 9789511251033
Kääntäjät: Ilkka Rekiaro
Julkaisupäivä
Äänikirja: 6. syyskuuta 2021
E-kirja: 1. tammikuuta 2010
Avainsanat
Astu tarinoiden maailmaan
Arviot perustuu 175 arvioon
Koukuttava
Innostava
Informatiivinen
Lataa sovellus niin voit osallistua keskusteluun ja kirjoittaa oman arviosi.
Arviot 9/175
Juhani
20. jouluk. 2021
Lukija Ilkka Hautalan intonaatio/painotus lukiessa on kuuntelun kannalta todella huono. Varsinkin yhdyssanojen painotus, jossa lukija painottaa jälkimmäisen sanan ensitavua voimakkaimmin, on kuuntelun kannalta todella häiritsevä. Tämä lukija valitettavasti pilaa hyvänkin kirjan kuuntelukokemuksen. Pyydän kohteliaimmin joko lopettamaan tämän lukijan käytön tai kouluttamaan suomenkieleen kuuluvaa sanojen painotusta. Epäilen tämänkään auttavan, sillä lukijan eläytyminenkin tekstiin on luullakseni kuuntelemistäni mieslukijoista heikoin.
Jaana
19. jouluk. 2023
Tämän toisen kirjan kuuntelunautinnon pilasi lukija, ensimmäisessä oli hyvä.
Timo
15. tammik. 2022
Suomenkielinen lukija pilasi hienon tarinan. Puuduttavaa lukemista😢
Mauri
25. huhtik. 2022
Kirja oli todella hyvä ja Iggulden on mestari historian elävöittäjänä. Lukijan takia 4/5; 1. osan lukenut Virmavirta oli huomattavasti karismaattisempi lukijana.
Pekka
3. maalisk. 2024
Herkullista luettavaa.
Sari
29. huhtik. 2024
Lukija paljon parempi kuin ensimmäisessä osassa. Kirja minulla on itselläkin hyllyssä mut lukemisesta jo aikaa niin otin hyvän kirjasarjan kuunneltavaksi ja nyt kuuntelemisesta myös nauttikin toisin kuin ensimmäisen osan lukijan lukemasta.
Jäänkulkija
6. marrask. 2023
Huono lukija.
Maria
31. heinäk. 2022
Edellinen oli parempi lukija, muuten taattua Conn-laatua.
Jukka
11. lokak. 2021
Ei ihan 1. Osan veroinen. 1. Osan lukija oli myös todella hyvä.
Suomi
Suomi