Écouter et lire

Entrez dans un monde infini d'histoires

    Lire et écouter autant que vous le voulez

    Plus d'un million de titres

    Titres exclusifs + créations originales Storytel

    14 jours d'essai gratuit, puis 9,99 € par mois

    Annulation facile à tout moment

Essayer gratuitement
Details page - Device banner - 894x1036
Cover for Proces
Durée

10h 16min

Langue

Polonais

Format

Catégorie

Fiction

Zapraszamy do wysłuchania najnowszego przekładu książki "Procesu" F.Kafki!

Franz Kafka (1883-1924) urodzony w Pradze nie miecki pisarz pochodzenia żydowskiego to bodaj - obok Jamesa Joyce'a najsłynniejszy z pisarzy XX wieku. Proces (druga powieść Kafki) naisał w latach 1914-15, jednak tak naprawdę nigdy go nie dokończył, a w 1920 roku przekazał rękopis swojemu przyjacielowi Maxowi Brodowi, który miał go na prośbę Kafki zniszczyć. na szczęście tak się nie stało i w rok po śmierci Kafki książka się ukazała.

Powieść obrosła całym szeregiem analiz literackich od spostrzeżenia totalitaryzmu, absurdu, surrealizmu, oniryzmu aż po objaśnienia wręcz kabalistyczne, czy też - jak Erich Fromm (w "Zapomnianym języku") - jako opowieść o odpowiedzialności za własne życie. Krytycy zwracają także uwagę na teatralność świata przedstawionego w powieści. Zaczyna się ona od szokującego początku: Ktoś musiał złożyć doniesienie na Josefa K., który zostaje nad ranem aresztowany z niewiadomych powodów, nie dopuścił się bowiem żadnej zbrodni. Mimo aresztowania i czekającego go procesu bohater może jednak kontynuować karierę zawodową, może zatem całe to aresztowanie to farsa, ale przecież nie, bo sprawa kończy się tragedią, śmiercią Josefa K. A w międzyczasie świat realny miesza się ze światem snów, bohater popada w coraz większą obsesję na punkcie swego procesu, czy aby sam nie wpada w sidła, nie próbuje walczyć, a może cała ta książka to alegoria religijna zrównująca sąd z boskością - jak chcieli pierwsi badacze twórczości Kafki.

Sprawdźcie sami, geniusz tej powieści na tym właśnie polega, na jej wielowarstwowości i wieloznaczności, co owocuje możliwością bardzo rozlicznych interpretacji. Dodatkową zaletę tego wydania jest doskonale przygotowany przekład autorstwa Jerzego Korpantego przekład oparty na krytycznym wydaniu Procesu z 1990 roku. Wcześniejszy przekład Brunona Schulza oparty był na tekście przygotowanym przez Maxa Broda a kolejny - Jakuba Ekiera oparty na tym samym niemieckim krytycznym wydaniu co przekład Korpantego jest niewątpliwie rzetelny.

© 2025 Vis-a-Vis/Etiuda,DG Wydawnictwo (Livre audio): 9788397812017

Traducteurs: Jerzy Korpanty

Date de publication

Livre audio : 14 novembre 2025

D'autres ont également apprécié ...

L’offre Storytel :

  • Accès à la bibliothèque complète

  • Mode enfant

  • Annulez à tout moment

15 heures

Pour accompagner vos loisirs

9.99 € /mois

30 jours gratuits
Essayer maintenant

30 heures

Pour vos trajets quotidiens

14.99 € /mois

30 jours gratuits
Essayer maintenant

45 heures

Pour écouter tous les jours

17.99 € /mois

30 jours gratuits
Essayer maintenant
Entreprise

    À propos

    Carrières

    Investisseurs

    Presse

    Durabilité

    Déclaration d'accessibilité

    Whistleblow

Explorer

    Rechercher

    Livres

    Sagas

    Storytel Originals

    Auteurs

    Narrateurs

Liens utiles

    Contacter et aider

    Abonnements


Langue et région
  • Français

  • France

  • app_store_button
  • google_play_button
Suivez-nous

    Politique de confidentialité

    Conditions d'utilisation

    Cookies