Immergiti in un mondo di storie: 400.000 audiolibri, podcast e ebooks a soli 9.99€/mese. Disdici quando vuoi.
Prova gratis per 14 giorniNon-fiction
Traducción –que sigue los estándares académicos para la edición de las obras de Shakespeare– que recupera el talento artístico del dramaturgo para el teatro y también para la enseñanza. La fidelidad al texto de 1623 reproduce con más precisión las singularidades y el particular estilo de escritura de la obra. La introducción da cuenta de su composición y fuentes, de sus características como comedia de equivocaciones. El texto ofrece abundantes notas filológicas y explicativas acerca de diversas discusiones lingüísticas, teatrales e históricas.
© 2022 Editorial Universitaria de Chile (Ebook): 9789561127159
Traduttori: Braulio Fernández Biggs, Paula Baldwin Lind
Data di uscita
Ebook: 7 luglio 2022
Non-fiction
Traducción –que sigue los estándares académicos para la edición de las obras de Shakespeare– que recupera el talento artístico del dramaturgo para el teatro y también para la enseñanza. La fidelidad al texto de 1623 reproduce con más precisión las singularidades y el particular estilo de escritura de la obra. La introducción da cuenta de su composición y fuentes, de sus características como comedia de equivocaciones. El texto ofrece abundantes notas filológicas y explicativas acerca de diversas discusiones lingüísticas, teatrales e históricas.
© 2022 Editorial Universitaria de Chile (Ebook): 9789561127159
Traduttori: Braulio Fernández Biggs, Paula Baldwin Lind
Data di uscita
Ebook: 7 luglio 2022
Entra in un mondo di storie
Ancora nessuna recensione
Scarica l'app per aggiungere una recensione
Italiano
Italia