오디오북 라이프의 시작

격이 다른 오디오북 생활을 경험해보세요!

  • 언제든 손쉽게 구독해지 가능
  • 무제한 청취
  • 총 5만권 이상의 영/한 오디오북
  • 온가족을 위한 다양한 오디오북
지금 바로 시작해보세요!
kr all devices
Cover for Beowulf

Beowulf

언어학습
영어
형식
컬렉션

Edwin Morgan's Beowulf has been a popular standard translation for half a century. His version is a vigorous, spoken English and conveys the heroism, violence and pathos of the first English epic. The poem marks a key moment in Edwin Morgan's development, as he recalls: 'This translation of Beowulf was made in the last years of the 1940s and was published in hardback by the Hand and Flower Press in 1952. In the present Carcanet edition, poem and introduction have been kept the same despite temptations to tinker here and there. The translation which was begun shortly after I came out of the army at the end of the Second World War, was in a sense my unwritten war poem, and I would not want to alter the expression I gave to its themes of conflict and danger, voyaging and displacement, loyalty and loss. Inter arma musae tacent ("In the time of conflict the Muses are silent"), but they are not sleeping.' Edwin Morgan is a major translator. In 2011 he was awarded the Weidenfeld Translation Prize for his version of Racine, Phaedra. His Carcanet titles include his Collected Translations (1996).

© 2012 Carcanet Poetry (전자책): 9781847776044

출시일

전자책: 2012년 7월 27일

태그

    다른 사람들도 즐겼습니다 ...

    언제 어디서나 스토리텔

    • 국내 유일 해리포터 시리즈 오디오북

    • 5만권이상의 영어/한국어 오디오북

    • 키즈 모드(어린이 안전 환경)

    • 월정액 무제한 청취

    • 언제든 취소 및 해지 가능

    • 오프라인 액세스를 위한 도서 다운로드

    인기

    스토리텔 언리미티드

    5만권 이상의 영어, 한국어 오디오북을 무제한 들어보세요

    13800 원 /월

    • 사용자 1인

    • 무제한 청취

    • 언제든 해지하실 수 있어요

    지금 바로 시작하기

    패밀리

    친구 또는 가족과 함께 오디오북을 즐기고 싶은 분들을 위해

    매달 21500 원 원 부터

    • 2-3 계정

    • 무제한 청취

    • 언제든 해지하실 수 있어요

    본인 + 1 가족 구성원2 개 계정

    21500 원 /월

    지금 바로 시작하기