격이 다른 오디오북 생활을 경험해보세요!
시
Over the course of nearly a decade (1983–1991), author Lyn Hejinian visited the USSR seven times, staying frequently with her friends the poet Arkadii Dragomoshchenko and his wife Zina in Leningrad. During this period, she embarked on translating into English several volumes of Dragomoshcheko's poetry, and the two poets began an extensive correspondence, exchanging hundreds of letters until Dragomoshchenko's death in 2012. During her fifth visit, in conversation with Dragomoshchenko and other poets, she decided to write a novel reflecting her experiences of literary and lived life in Leningrad and Moscow. Cognizant of a general sense that the Russian novel is stereotypically "long," she determined that hers would be "short." What resulted is an experimental novel whose structure (284 chapters, each 14 lines long) pays homage to Alexander Pushkin's Eugene Onegin, which is generally regarded to be the first Russian novel: a verse novel composed in 14-line stanzas. From time to time, various members of Dragomoshchenko's circle of friends offered suggestions for the novel, as readers will note. There's abundant narrative content, but anecdotes and events are presented in non-linear form, since they unfolded over extended periods of time and thus came to Hejinian's attention piecemeal. Oxota (which means variously "huntress," "hunt," and "desire" in Russian) is a novel in which contexts, rather than contents, are kept in the foreground. Allen Ginsberg, who himself visited the USSR, did not like Oxota. He said that it wasn't realistic; Hejinian thinks that it is.
© 2025 Wesleyan University Press (전자책 ): 9780819578778
출시일
전자책 : 2025년 2월 20일
국내 유일 해리포터 시리즈 오디오북
5만권이상의 영어/한국어 오디오북
키즈 모드(어린이 안전 환경)
월정액 무제한 청취
언제든 취소 및 해지 가능
오프라인 액세스를 위한 도서 다운로드
친구 또는 가족과 함께 오디오북을 즐기고 싶은 분들을 위해
2-3 계정
무제한 청취
2-3 계정
무제한 청취
언제든 해지하실 수 있어요
2 개 계정
17900 원 /월한국어
대한민국