The first English translation of a remarkable masterpiece of early modernist fiction from 1910 by an influential member of the Russian Symbolist movement. Thirty-year-old Piotr Alekseevich Marakulin lives a contented, if humdrum life as a financial clerk in a Petersburg trading company. He is jolted out of his daily routine when, quite unexpectedly, he is accused of embezzlement and loses his job. This change of status brings him into contact with a number of women—the titular “sisters of the cross”—whose sufferings will lead him to question the ultimate meaning of the universe. In the tradition of Gogol’s Petersburg Tales and Dostoevsky’s Crime and Punishment, Sisters of the Cross deploys densely packed psychological prose and fluctuating narrative perspective to tell the story of a “poor clerk” who rebels against the suffering and humiliation afflicting both his own life and the lives of the remarkable women whom he encounters in the tenement building where he lives in Petersburg. The novel reaches its haunting climax at the beginning of the Whitsuntide festival, when Marakulin thinks he glimpses the coming of salvation both for himself and for the “fallen” actress Verochka, the unacknowledged love of his life, in one of the most powerfully drawn scenes in Symbolist literature. Remizov is best known as a writer of short stories and fairy tales, but this early novel, masterfully translated by Roger Keys and Brian Murphy, is perhaps his most significant work of sustained artistic prose. “Dark and beguiling; Remizov is a writer worth knowing about, and this slender volume makes a good start.” —Kirkus Reviews
© 2017 Columbia University Press (전자책 ): 9780231546157
번역자 : Brian Murphy, Roger Keys
출시일
전자책 : 2017년 12월 19일
The first English translation of a remarkable masterpiece of early modernist fiction from 1910 by an influential member of the Russian Symbolist movement. Thirty-year-old Piotr Alekseevich Marakulin lives a contented, if humdrum life as a financial clerk in a Petersburg trading company. He is jolted out of his daily routine when, quite unexpectedly, he is accused of embezzlement and loses his job. This change of status brings him into contact with a number of women—the titular “sisters of the cross”—whose sufferings will lead him to question the ultimate meaning of the universe. In the tradition of Gogol’s Petersburg Tales and Dostoevsky’s Crime and Punishment, Sisters of the Cross deploys densely packed psychological prose and fluctuating narrative perspective to tell the story of a “poor clerk” who rebels against the suffering and humiliation afflicting both his own life and the lives of the remarkable women whom he encounters in the tenement building where he lives in Petersburg. The novel reaches its haunting climax at the beginning of the Whitsuntide festival, when Marakulin thinks he glimpses the coming of salvation both for himself and for the “fallen” actress Verochka, the unacknowledged love of his life, in one of the most powerfully drawn scenes in Symbolist literature. Remizov is best known as a writer of short stories and fairy tales, but this early novel, masterfully translated by Roger Keys and Brian Murphy, is perhaps his most significant work of sustained artistic prose. “Dark and beguiling; Remizov is a writer worth knowing about, and this slender volume makes a good start.” —Kirkus Reviews
© 2017 Columbia University Press (전자책 ): 9780231546157
번역자 : Brian Murphy, Roger Keys
출시일
전자책 : 2017년 12월 19일
격이 다른 오디오북 생활을 경험해보세요!
아직 리뷰가 없습니다
대화에 참여하고 리뷰를 추가하려면 앱을 다운로드하세요.
한국어
대한민국