논픽션
Please note: This is a companion version & not the original book. Book Preview:
#1 The wannabe-corrupt politician, who was visiting from a neighboring village, was a balding man in his midforties. He had run several times for a seat in the provincial parliament, but he always lost to someone else who came to the area right before the election and promised to give people more money.
#2 The villagers were told that carbon trade had become a big thing in the countries - by which he meant every place outside of Papua New Guinea. The countries were running out of air, and so they had sent their emissaries to Papua New Guinea to get air. The villagers were offered money for their land if they signed the form.
#3 I visited the Australian National University in Canberra and spoke to professor Laycock about where I should do my doctoral research on language death. He suggested I go to Gapun. The villagers there were perplexed that a white man would come to them and announce he wanted to live with them and write a book about their language.
#4 I decided to return to Gapun because I liked the villagers, and they wanted me to stay. They promised to build me a house, and they explained that the children no longer wanted to learn Tayap. They were too bigheaded to speak the language.
© 2022 IRB Media (전자책 ): 9798822513440
출시일
전자책 : 2022년 5월 12일
논픽션
Please note: This is a companion version & not the original book. Book Preview:
#1 The wannabe-corrupt politician, who was visiting from a neighboring village, was a balding man in his midforties. He had run several times for a seat in the provincial parliament, but he always lost to someone else who came to the area right before the election and promised to give people more money.
#2 The villagers were told that carbon trade had become a big thing in the countries - by which he meant every place outside of Papua New Guinea. The countries were running out of air, and so they had sent their emissaries to Papua New Guinea to get air. The villagers were offered money for their land if they signed the form.
#3 I visited the Australian National University in Canberra and spoke to professor Laycock about where I should do my doctoral research on language death. He suggested I go to Gapun. The villagers there were perplexed that a white man would come to them and announce he wanted to live with them and write a book about their language.
#4 I decided to return to Gapun because I liked the villagers, and they wanted me to stay. They promised to build me a house, and they explained that the children no longer wanted to learn Tayap. They were too bigheaded to speak the language.
© 2022 IRB Media (전자책 ): 9798822513440
출시일
전자책 : 2022년 5월 12일
격이 다른 오디오북 생활을 경험해보세요!
아직 리뷰가 없습니다
대화에 참여하고 리뷰를 추가하려면 앱을 다운로드하세요.
한국어
대한민국