시
Poetry has always been in the Kazakh blood, and Galym Mutanov is one of the newly independent nation’s leading poets, a shining light in the Kazakh literary world. In the range of his poetry, Mutanov truly captures the essence of the Kazakh spirit – from the tough and ageless traditions of the wild steppe to moments of tender intimacy. The measured Islamic wisdom and deep sense of morality so intrinsic to Kazakh life of old shines through in verse after verse.
The figure of Abai, the 19th century visionary, the deeply spiritual poet of the steppe, looms large over Kazakh poetry. Mutanov takes up the challenge that Abai threw down – to create verse that is both steeped in the Kazakh tradition of oral verse yet rises to a new clarity and spirituality relevant today.
Mutanov wrote originally in Kazakh, but many Kazakhs speak only Russian. So his poems were translated into Russian by leading poets Vladimir Buryazev and M. Adibaeva. It is these Russian versions that provided the source for John Farndon’s translations with Olga Nakston for this collection.
Galym Mutanov is not only a poet but something of a polymath. He is a hugely distinguished academic, with over 400 scientific papers to his credit, and currently rector of al-Farabi Kazakh National University in Alma-Ata. In 2013, his achievements were recognized in France by the award of a Chevalier L'Ordre des Palmes académiques.
© 2017 Glagoslav (전자책): 9781911414476
출시일
전자책: 2017년 6월 29일
국내 유일 해리포터 시리즈 오디오북
5만권이상의 영어/한국어 오디오북
키즈 모드(어린이 안전 환경)
월정액 무제한 청취
언제든 취소 및 해지 가능
오프라인 액세스를 위한 도서 다운로드
5만권 이상의 영어, 한국어 오디오북을 무제한 들어보세요
13800 원 /월
사용자 1인
무제한 청취
언제든 해지하실 수 있어요
친구 또는 가족과 함께 오디오북을 즐기고 싶은 분들을 위해
매달 21500 원 원 부터
2-3 계정
무제한 청취
언제든 해지하실 수 있어요
21500 원 /월