Non-fictie
Las ideas de Flusser provocan sensaciones exquisitas en el pensamiento, cuales letanías, cuando descubrimos una realidad con la que hemos vivido sin darnos cuenta. Se trata de reflexiones reveladoras del estado actual del conocimiento humano y su modo de ilación, pese a que su autor no alcanzo aun a conocer la maduración de la intranet en internet. Como consigna en «Excurso»: «Ojalá que este texto despierte en el lector una experiencia similar, a la vez embriagadora y liberadora, tal como lo ha hecho en el escriba de estas líneas». Como destaca Mauricio Mancilla en el prefacio de la presente obra, «este libro es testimonio de la infatigable pasión y ‘oficio’ de Breno Onetto por el arte de la traducción (…), brinda en esta publicación un fino y cuidadoso trabajo, que es fruto de más de diez años dedicado a la traducción y comentario de la obra del pensador checo, lo cual le permite entrar con gran libertad y precisión en el prácticamente inédito entramado de su obra. A la fecha existen pocos libros de Flusser traducidos al español, y este tiene el gran mérito de ser el primero que presenta una visión antológica, que recorre momentos claves de su itinerario intelectual e incorpora diversas temáticas que han formado parte de su reflexión».
© 2022 Ediciones Universidad Austral de Chile (Ebook): 9789569412745
Publicatiedatum
Ebook: 28 maart 2022
Non-fictie
Las ideas de Flusser provocan sensaciones exquisitas en el pensamiento, cuales letanías, cuando descubrimos una realidad con la que hemos vivido sin darnos cuenta. Se trata de reflexiones reveladoras del estado actual del conocimiento humano y su modo de ilación, pese a que su autor no alcanzo aun a conocer la maduración de la intranet en internet. Como consigna en «Excurso»: «Ojalá que este texto despierte en el lector una experiencia similar, a la vez embriagadora y liberadora, tal como lo ha hecho en el escriba de estas líneas». Como destaca Mauricio Mancilla en el prefacio de la presente obra, «este libro es testimonio de la infatigable pasión y ‘oficio’ de Breno Onetto por el arte de la traducción (…), brinda en esta publicación un fino y cuidadoso trabajo, que es fruto de más de diez años dedicado a la traducción y comentario de la obra del pensador checo, lo cual le permite entrar con gran libertad y precisión en el prácticamente inédito entramado de su obra. A la fecha existen pocos libros de Flusser traducidos al español, y este tiene el gran mérito de ser el primero que presenta una visión antológica, que recorre momentos claves de su itinerario intelectual e incorpora diversas temáticas que han formado parte de su reflexión».
© 2022 Ediciones Universidad Austral de Chile (Ebook): 9789569412745
Publicatiedatum
Ebook: 28 maart 2022
Onbeperkte toegang tot een oneindige bibliotheek vol verhalen - allemaal in 1 app.
Nog geen beoordelingen
Download de app om deel te nemen aan het gesprek en beoordelingen toe te voegen.
Nederlands
Nederland