Step into an infinite world of stories
Language
في حركة الترجمة بمصر خلال القرن التاسع عشر يرسم جاك تاجر خريطة معرفية لمرحلة مفصلية من تاريخ مصر الحديث، حين تحولت الترجمة إلى جسر يربط بين الشرق والغرب، وبين الذات والآخر. من إرهاصات الحملة الفرنسية التي أطلقت أولى المحاولات لترجمة المراسيم والكتب، إلى تأسيس مدرسة الألسن عام 1835 التي جعلت من الترجمة مشروعًا وطنيًا لتجديد الفكر، يتتبع الكتاب كيف فتحت الترجمة أبواب العلوم والفنون والسياسة والفلسفة أمام النخبة المصرية، وكيف لعبت دورًا جوهريًا في نهضة القرن التاسع عشر. إنه عمل يكشف للقارئ كيف يمكن للكلمة المترجمة أن تكون بداية ثورة فكرية، وكيف كانت مصر في زمن ما تترجم لتبني نهضتها الحديثة.
© 2025 Al-Mashreq eBookstore (Ebook): 9781498531436
Translators: فريق الترجمة بمكتبة المشرق الإلكترونية
Release date
Ebook: September 15, 2025
Listen and read without limits
800 000+ stories in 40 languages
Kids Mode (child-safe environment)
Cancel anytime
Listen and read as much as you want
1 account
Unlimited Access
Offline Mode
Kids Mode
Cancel anytime
English
International
