En 1812 Jacob y Wilhelm Grimm publicaron en la ciudad alemana de Kassel un volumen que reunía los conocidos cuentos populares.
Ahora oímos un rumor que se acerca: "aihó, aihó...". ¿Os suena? Pues sí, son los enanitos de Blancanieves. Con la nueva traducción, de Isabel Hernández, y el impresionante trabajo gráfico de Iban Barrenetxea es la edición perfecta para redescubrir este relato clásico y es nuestro homenaje a los Grimm en este aniversario.
© 2014 Nórdica Libros (Е-книга): 9788416112548
Преводачи: Isabel Hernández
Дата на публикуване
Е-книга: 8 декември 2014 г.
Разгледай още от
En 1812 Jacob y Wilhelm Grimm publicaron en la ciudad alemana de Kassel un volumen que reunía los conocidos cuentos populares.
Ahora oímos un rumor que se acerca: "aihó, aihó...". ¿Os suena? Pues sí, son los enanitos de Blancanieves. Con la nueva traducción, de Isabel Hernández, y el impresionante trabajo gráfico de Iban Barrenetxea es la edición perfecta para redescubrir este relato clásico y es nuestro homenaje a los Grimm en este aniversario.
© 2014 Nórdica Libros (Е-книга): 9788416112548
Преводачи: Isabel Hernández
Дата на публикуване
Е-книга: 8 декември 2014 г.
Разгледай още от
Открийте безкрайна вселена от истории
Обща оценка, базирана на 3 отзива
Свалете приложението, за да добавите отзив и да се включите в разговора.
Български
България