Tritt ein in eine Welt voller Geschichten
Sprachen
في حركة الترجمة بمصر خلال القرن التاسع عشر يرسم جاك تاجر خريطة معرفية لمرحلة مفصلية من تاريخ مصر الحديث، حين تحولت الترجمة إلى جسر يربط بين الشرق والغرب، وبين الذات والآخر. من إرهاصات الحملة الفرنسية التي أطلقت أولى المحاولات لترجمة المراسيم والكتب، إلى تأسيس مدرسة الألسن عام 1835 التي جعلت من الترجمة مشروعًا وطنيًا لتجديد الفكر، يتتبع الكتاب كيف فتحت الترجمة أبواب العلوم والفنون والسياسة والفلسفة أمام النخبة المصرية، وكيف لعبت دورًا جوهريًا في نهضة القرن التاسع عشر. إنه عمل يكشف للقارئ كيف يمكن للكلمة المترجمة أن تكون بداية ثورة فكرية، وكيف كانت مصر في زمن ما تترجم لتبني نهضتها الحديثة.
© 2025 Al-Mashreq eBookstore (E-Book): 9781498531436
Übersetzer:innen: فريق الترجمة بمكتبة المشرق الإلكترونية
Erscheinungsdatum
E-Book: 15. September 2025
Über 600.000 Titel
Lade Titel herunter mit dem Offline Modus
Exklusive Titel und Storytel Originals
Sicher für Kinder (Kindermodus)
Einfach jederzeit kündbar
Für alle, die unbegrenzt hören und lesen möchten.
1 Konto
Unbegrenzter Zugriff
Jederzeit kündbar
Wechsel zu Basic jederzeit möglich
Für alle, die gelegentlich hören und lesen.
1 Konto
20 Stunden/pro Monat
Jederzeit kündbar
Abo-Upgrade jederzeit möglich
Deutsch
Deutschland
