Þúsundir raf- og hljóðbóka í símann þinn. Prófaðu frítt í 3 daga, engin skuldbinding og þú getur sagt upp hvenær sem er.
Prófa fríttKlassískar bókmenntir
Det har været en lang vinter, og de danske storke har som altid søgt tilflugt i Afrikas varme. Nu kan de mærke foråret krible i kroppen og kalde dem hjem til Danmark. I samlet flok forlader de savannens varme. Men én stork må blive alene tilbage. Den er kommet til skade med sin vinge og må tage afsked med sin kæreste, som flyver med de andre hjem. Og hvad er der så at gøre for sådan en stakkels forladt stork? Figentræet, som den har søgt tilflugt i, vil i hvert fald gerne være til hjælp...
I Carl Ewalds eventyr møder vi den danske natur, dens dyr og planter på en ganske eventyrlig måde. Små som store vil nyde disse finurlige fortællinger, hvor dyrene får stemme, taler med træerne og klukker med vandløbene.
Forfatteren og journalisten Carl Ewald (1856-1908) havde en omfangsrig produktion, der strakte sig fra ironiske artikler i Politiken over debatterende samtidsromaner og historiske romaner til eventyr. Carl Ewald er også kendt for sin oversættelse af brødrene Grimms eventyr.
© 2017 Lindhardt og Ringhof (undefined): 9788711758366
undefined: 3 maj 2017
Klassískar bókmenntir
Det har været en lang vinter, og de danske storke har som altid søgt tilflugt i Afrikas varme. Nu kan de mærke foråret krible i kroppen og kalde dem hjem til Danmark. I samlet flok forlader de savannens varme. Men én stork må blive alene tilbage. Den er kommet til skade med sin vinge og må tage afsked med sin kæreste, som flyver med de andre hjem. Og hvad er der så at gøre for sådan en stakkels forladt stork? Figentræet, som den har søgt tilflugt i, vil i hvert fald gerne være til hjælp...
I Carl Ewalds eventyr møder vi den danske natur, dens dyr og planter på en ganske eventyrlig måde. Små som store vil nyde disse finurlige fortællinger, hvor dyrene får stemme, taler med træerne og klukker med vandløbene.
Forfatteren og journalisten Carl Ewald (1856-1908) havde en omfangsrig produktion, der strakte sig fra ironiske artikler i Politiken over debatterende samtidsromaner og historiske romaner til eventyr. Carl Ewald er også kendt for sin oversættelse af brødrene Grimms eventyr.
© 2017 Lindhardt og Ringhof (undefined): 9788711758366
undefined: 3 maj 2017
Stígðu inn í heim af óteljandi sögum
Engar umsagnir komnar
Náðu í appið og taktu þátt í umræðum og stjörnugjöf
Íslenska
Ísland