Skáldsögur
Net zoals de vertalingen van Julius Caesar / Hamlet, Richard III / Macbeth en Een Midzomernachtdroom/ De storm die H.J. de Roy van Zuydewijn eerder het licht heeft doen zien, verschijnen zijn vertalingen van Othello en Koning Lear in één band en voorzien van een uitvoerig notenapparaat. Naast de grote helderheid die de vertalingen kenmerkt, werpen de noten licht op een groot aantal feitelijke, thematische, taalkundige en dramatische achtergronden en op passages die door hun cryptische formulering niet altijd gemakkelijk te duiden zijn. Daarmee maakt de Roy van Zuydewijn Shakespeares toneelstukken op ongekende wijze toegankelijk voor een hedendaags Nederlands lezerspubliek.
© 2013 De Arbeiderspers (Rafbók): 9789029588201
Þýðendur: H.J. de Roy van Zuydewijn
Útgáfudagur
Rafbók: 17 september 2013
1 milljón hljóð- og rafbækur
Barnvænt viðmót með Kids Mode
Hlustaðu og lestu á sama tíma
Vistaðu bækurnar fyrir ferðalögin
Besti valkosturinn fyrir einn notanda
3290 kr á mánuði
1 milljón hljóð- og rafbækur
Engin skuldbinding
Getur sagt upp hvenær sem er
Fyrir þau sem vilja deila sögum með fjölskyldu og vinum.
Frá 3990 kr á mánuði
1 milljón hljóð- og rafbækur
Engin skuldbinding
Getur sagt upp hvenær sem er
3990 kr á mánuði