Barnabækur
Søren ligger i den store himmelseng i det blå kammer på herregården, mens hans hund Buster pibende er krøbet ind under sengen. Henriette havde godt fortalt at det spøgte heroppe, men Søren havde selvfølgelig ikke lyttet til hendes advarsler. Og så var han måske også lidt nysgerrig efter at se et ægte herregårdsspøgelse! Nu er der en dør, der knirker, og Søren kan pludselig høre en metallisk klang og slæbende skridt ude fra gangen...
En fortælling i to bind, der får det til at risle koldt ned af ryggen!
Jørgen Sonnergaard (f. 1936) er en dansk forfatter, oversætter og redaktør. Mest kendt er han for at have oversat samtlige af Hergés Tintin-tegneserier til dansk, men han har også været tekstforfatter og oversætter på mange andre danske og udenlandske tegneserier, bl.a. Anders And og Peter Plys.
© 2016 Lindhardt og Ringhof (Rafbók): 9788711493526
Útgáfudagur
Rafbók: 10 oktober 2016
Barnabækur
Søren ligger i den store himmelseng i det blå kammer på herregården, mens hans hund Buster pibende er krøbet ind under sengen. Henriette havde godt fortalt at det spøgte heroppe, men Søren havde selvfølgelig ikke lyttet til hendes advarsler. Og så var han måske også lidt nysgerrig efter at se et ægte herregårdsspøgelse! Nu er der en dør, der knirker, og Søren kan pludselig høre en metallisk klang og slæbende skridt ude fra gangen...
En fortælling i to bind, der får det til at risle koldt ned af ryggen!
Jørgen Sonnergaard (f. 1936) er en dansk forfatter, oversætter og redaktør. Mest kendt er han for at have oversat samtlige af Hergés Tintin-tegneserier til dansk, men han har også været tekstforfatter og oversætter på mange andre danske og udenlandske tegneserier, bl.a. Anders And og Peter Plys.
© 2016 Lindhardt og Ringhof (Rafbók): 9788711493526
Útgáfudagur
Rafbók: 10 oktober 2016
Stígðu inn í heim af óteljandi sögum
Engar umsagnir komnar
Náðu í appið og taktu þátt í umræðum og stjörnugjöf
Íslenska
Ísland