Viðskiptabækur
Bastiat's "Sophismes Economiques" was translated during the free-trade agitation in England, by Mr. Porter, the author of "Tho Progress of the Nation," and was widely circulated, under the title of "Popular Fallacies regarding General Interests." It contains probably the most telling statement of the leading principles of tho free-trade theory ever published, and is perhaps unsurpassed in the happiness of its illustrations. Mr. Walter has apparently adopted Mr. Porter's translation, and has adapted it to the use of the American reader by introducing American allusions and examples instead of French or English ones, and notably by setting up Horaco Greeley as a target for the satire and sarcasm.
© 2017 Jazzybee Verlag (Rafbók): 9783849648770
Útgáfudagur
Rafbók: 29 mars 2017
Viðskiptabækur
Bastiat's "Sophismes Economiques" was translated during the free-trade agitation in England, by Mr. Porter, the author of "Tho Progress of the Nation," and was widely circulated, under the title of "Popular Fallacies regarding General Interests." It contains probably the most telling statement of the leading principles of tho free-trade theory ever published, and is perhaps unsurpassed in the happiness of its illustrations. Mr. Walter has apparently adopted Mr. Porter's translation, and has adapted it to the use of the American reader by introducing American allusions and examples instead of French or English ones, and notably by setting up Horaco Greeley as a target for the satire and sarcasm.
© 2017 Jazzybee Verlag (Rafbók): 9783849648770
Útgáfudagur
Rafbók: 29 mars 2017
Stígðu inn í heim af óteljandi sögum
Engar umsagnir komnar
Náðu í appið og taktu þátt í umræðum og stjörnugjöf
Íslenska
Ísland