Ep 168: The Art of Translation

Ep 168: The Art of Translation

0 Umsagnir
0
Episode
170 of 432
Lengd
1Klst. 45Mín.
Tungumál
enska
Gerð
Flokkur
Óskáldað efni

There are over 6000 languages in the world. How can we possibly understand one another? Arunava Sinha joins Amit Varma in episode 168 of The Seen and the Unseen to explain the importance of translation, and literature itself, in these divisive times.. Select books translated by Arunava: 1. Chowringhee -- Sankar 2. When the Time is Right -- Buddhadeva Bose 3. Shake the Bottle and Other Stories -- Ashapurna Debi 4. Seventeen -- Anita Agnihotri 5. Harbart -- Nabarun Bhattacharya 6.. The Greatest Bengali Stories Ever Told -- Arunava Sinha (ed) 7, The Moving Shadow: Electrifying Bengali Pulp Fiction -- Arunava Singa (ed) Also check out: 1. Why Translation Matters -- Edith Grossman 2. Through the Language Glass -- Guy Deutscher 3. Translating Neruda -- John Felstiner 4. The Task of the Translator -- Walter Benjamin 5. The Impossibility of Translating Homer into English -- Emily Watson Twitter thread 6. The Odyssey -- Homer (Trans. Emily Watson) 7. The Way by Swann's -- Marcel Proust (trans. Lydia Davis) 8. The Vegetarian -- Han Kang (trans. Deborah Smith) 9. The Business of Books -- Episode 150 of The Seen and the Unseen (w VK Karthika)


Hlustaðu og lestu

Stígðu inn í heim af óteljandi sögum

  • Lestu og hlustaðu eins mikið og þú vilt
  • Þúsundir titla
  • Getur sagt upp hvenær sem er
  • Engin skuldbinding
Prófa frítt
is Device Banner Block 894x1036
Cover for Ep 168: The Art of Translation

Other podcasts you might like ...