Entra in un mondo di storie
1 di 28
Religione e Spiritualità
This "majestic work of scholarship" by the renowned classicist is "a notable contribution to [Scottish] literary and linguistic heritage" (The Times, London).
The Greek scholar William Lorimer spent the last ten years of his life translating the New Testament into the native language of Scotland. It was a passion project that would become his posthumous masterwork. Translated directly from original Greek sources, each Gospel is written in a different form of Scots to match the different forms of Greek used by the various apostles and scribes, and the vigor and immediacy of the language is everywhere apparent.
Transcribed, edited and published by his son Robin Lorimer, this scholarly and dramatically fresh reading of an already familiar text caused a sensation when it first appeared in 1983. Beyond the poetry of the King James version, here are the voices of the disciples themselves, speaking, as they undoubtedly did, in 'plain braid Galilee'.
"A great literary achievement in its own right . . . [that] not only restores life to Scots but to the New Testament itself." —The Scotsman
© 2010 Canongate Books (Ebook): 9781847675439
Traduttrici/ori: W. L. Lorimer
Data di uscita
Ebook: 1 luglio 2010
Più di 400.000 titoli
Kids Mode (accesso sicuro per bambini)
Scarica e ascolta offline
Disdici quando vuoi
Le tue prime storie, al prezzo più basso.
1 account
10 ore/mese
Disdici quando vuoi
Ascolto illimitato. Dove vuoi, quando vuoi.
1 account
Ascolto illimitato
Disdici quando vuoi
12 mesi al prezzo di 9. Ascolto illimitato a un prezzo imbattibile.
1 account
Ascolto illimitato
Disdici quando vuoi
Risparmia con più account. Ognuno con le proprie storie.
2 account
Ascolto illimitato
Disdici quando vuoi
Italiano
Italia