Adrian Mole is terug, en hij is nog altijd even chagrijnig! En niet alleen omdat hij aan het begin van het verhaal een vliegtuigje aan zijn neus heeft vastgelijmd… Adrian krijgt te maken met een zwangere moeder, de eindeloze wispelturigheid van zijn grote liefde Pandora, de dreiging van een echte oorlog en een overdosis op hol geslagen hormonen.
In 2020 voorzag Sylvia Witteman de klassieker Het geheime dagboek van Adrian Mole, 13 ¾ jaar van een nieuwe vertaling. Nu heeft ze ook het tweede boek in de bekende serie van Sue Townsend vertaald.
‘Vertaaldebutant Sylvia Witteman maakt de beslommeringen van de Britse tiener ook weer leuk voor de pubers van nu.’ – de Volkskrant
'[Witteman is] een briljante keuze voor dit boek, want zij slaagt erin om de ironische en buitengewoon grappige tekst fraai in het Nederlands om te zetten.’ – Leidsch Dagblad
'Als tiener in 1982 was ik al fan. Bijna veertig jaar later is het boek net zo grappig als dat ik me herinnerde, misschien wel nog grappiger, omdat ik sommige zaken beter snap én omdat de vertaling van niemand minder dan Sylvia Witteman perfect is.' – Nouveau
© 2021 Condor (오디오북 ): 9789493189591
번역자 : Sylvia Witteman
출시일
오디오북 : 2021년 5월 6일
Adrian Mole is terug, en hij is nog altijd even chagrijnig! En niet alleen omdat hij aan het begin van het verhaal een vliegtuigje aan zijn neus heeft vastgelijmd… Adrian krijgt te maken met een zwangere moeder, de eindeloze wispelturigheid van zijn grote liefde Pandora, de dreiging van een echte oorlog en een overdosis op hol geslagen hormonen.
In 2020 voorzag Sylvia Witteman de klassieker Het geheime dagboek van Adrian Mole, 13 ¾ jaar van een nieuwe vertaling. Nu heeft ze ook het tweede boek in de bekende serie van Sue Townsend vertaald.
‘Vertaaldebutant Sylvia Witteman maakt de beslommeringen van de Britse tiener ook weer leuk voor de pubers van nu.’ – de Volkskrant
'[Witteman is] een briljante keuze voor dit boek, want zij slaagt erin om de ironische en buitengewoon grappige tekst fraai in het Nederlands om te zetten.’ – Leidsch Dagblad
'Als tiener in 1982 was ik al fan. Bijna veertig jaar later is het boek net zo grappig als dat ik me herinnerde, misschien wel nog grappiger, omdat ik sommige zaken beter snap én omdat de vertaling van niemand minder dan Sylvia Witteman perfect is.' – Nouveau
© 2021 Condor (오디오북 ): 9789493189591
번역자 : Sylvia Witteman
출시일
오디오북 : 2021년 5월 6일
격이 다른 오디오북 생활을 경험해보세요!
30 평점을 기준으로 한 전체 평점
재미있어요
편안해요
따듯해요
대화에 참여하고 리뷰를 추가하려면 앱을 다운로드하세요.
한국어
대한민국