Jaime Bunda, cuyo nombre hace referencia a la prominente anatomía el personaje ("bunda" en portugués quiere decir "trasero") es también una alegoría a James Bond, con la diferencia de que el angoleño es gordo, no usa Rólex y no tiene contactos en Buckingham, sino en el mercado negro de Luanda. Este ahora clásico personaje, del cual hay tofda una saga de libros, comenzó su carrera como burócrataen el servicio secreto angoleño gracias las influencias de su primo, miembro de una familia tradicional angoleña. Sumido en el tedio burocrático —pero gran lector de novelas policiacas—, logra dar una vuelta a la tuerca de su cotidianidad y consigue un caso en aparencia absurdo al que torna misterioso y posteriormente crucial. De la mano de esta investigación y de la perspicaz visión de Bunda, esta novela es una parábola de la estuctura social de Angola y, a la vez, una sátira sobre las pretenciones primermundistas de la sociedad poscolonial. Asimismo, es una de las primeras obras en desprenderse de la dominación deontológica instaurada en la creación literaria y artística de muchos países africanos en las postrimerías de las guerras coloniales.
© 2018 Storyside (오디오북 ): 9789178078448
번역자 : Rodolfo Alpízar
출시일
오디오북 : 2018년 12월 3일
태그
Jaime Bunda, cuyo nombre hace referencia a la prominente anatomía el personaje ("bunda" en portugués quiere decir "trasero") es también una alegoría a James Bond, con la diferencia de que el angoleño es gordo, no usa Rólex y no tiene contactos en Buckingham, sino en el mercado negro de Luanda. Este ahora clásico personaje, del cual hay tofda una saga de libros, comenzó su carrera como burócrataen el servicio secreto angoleño gracias las influencias de su primo, miembro de una familia tradicional angoleña. Sumido en el tedio burocrático —pero gran lector de novelas policiacas—, logra dar una vuelta a la tuerca de su cotidianidad y consigue un caso en aparencia absurdo al que torna misterioso y posteriormente crucial. De la mano de esta investigación y de la perspicaz visión de Bunda, esta novela es una parábola de la estuctura social de Angola y, a la vez, una sátira sobre las pretenciones primermundistas de la sociedad poscolonial. Asimismo, es una de las primeras obras en desprenderse de la dominación deontológica instaurada en la creación literaria y artística de muchos países africanos en las postrimerías de las guerras coloniales.
© 2018 Storyside (오디오북 ): 9789178078448
번역자 : Rodolfo Alpízar
출시일
오디오북 : 2018년 12월 3일
태그
격이 다른 오디오북 생활을 경험해보세요!
8 평점을 기준으로 한 전체 평점
혼란스러워요
생각할 거리를 주네요
예상가능해요
대화에 참여하고 리뷰를 추가하려면 앱을 다운로드하세요.
한국어
대한민국