Znajdź swoją nową ulubioną historię - teraz za jedyne 19,95 zł miesięcznie przez pierwsze 4 miesiące
Czytaj i słuchaj jak chcesz i ile chcesz
Ponad 500 000 tytułów
Tytuły dostępne wyłącznie w Storytel oraz Storytel Originals
Łatwa rezygnacja w dowolnym momencie
10 Godz. 16 min
JęzykPolski
FormatKategoriaZapraszamy do wysłuchania najnowszego przekładu książki "Procesu" F.Kafki!
Franz Kafka (1883-1924) urodzony w Pradze nie miecki pisarz pochodzenia żydowskiego to bodaj - obok Jamesa Joyce'a najsłynniejszy z pisarzy XX wieku. Proces (druga powieść Kafki) naisał w latach 1914-15, jednak tak naprawdę nigdy go nie dokończył, a w 1920 roku przekazał rękopis swojemu przyjacielowi Maxowi Brodowi, który miał go na prośbę Kafki zniszczyć. na szczęście tak się nie stało i w rok po śmierci Kafki książka się ukazała.
Powieść obrosła całym szeregiem analiz literackich od spostrzeżenia totalitaryzmu, absurdu, surrealizmu, oniryzmu aż po objaśnienia wręcz kabalistyczne, czy też - jak Erich Fromm (w "Zapomnianym języku") - jako opowieść o odpowiedzialności za własne życie. Krytycy zwracają także uwagę na teatralność świata przedstawionego w powieści. Zaczyna się ona od szokującego początku: Ktoś musiał złożyć doniesienie na Josefa K., który zostaje nad ranem aresztowany z niewiadomych powodów, nie dopuścił się bowiem żadnej zbrodni. Mimo aresztowania i czekającego go procesu bohater może jednak kontynuować karierę zawodową, może zatem całe to aresztowanie to farsa, ale przecież nie, bo sprawa kończy się tragedią, śmiercią Josefa K. A w międzyczasie świat realny miesza się ze światem snów, bohater popada w coraz większą obsesję na punkcie swego procesu, czy aby sam nie wpada w sidła, nie próbuje walczyć, a może cała ta książka to alegoria religijna zrównująca sąd z boskością - jak chcieli pierwsi badacze twórczości Kafki.
Sprawdźcie sami, geniusz tej powieści na tym właśnie polega, na jej wielowarstwowości i wieloznaczności, co owocuje możliwością bardzo rozlicznych interpretacji. Dodatkową zaletę tego wydania jest doskonale przygotowany przekład autorstwa Jerzego Korpantego przekład oparty na krytycznym wydaniu Procesu z 1990 roku. Wcześniejszy przekład Brunona Schulza oparty był na tekście przygotowanym przez Maxa Broda a kolejny - Jakuba Ekiera oparty na tym samym niemieckim krytycznym wydaniu co przekład Korpantego jest niewątpliwie rzetelny.
© 2025 Vis-a-Vis/Etiuda,DG Wydawnictwo (Audiobook): 9788397812017
Tłumaczy: Jerzy Korpanty
Wydanie
Audiobook: 14 listopada 2025
Ponad 500 000 tytułów w cenie jednego abonamentu
Słuchaj i czytaj w trybie offline
Ekskluzywne produkcje audio Storytel Original
Tryb dziecięcy Kids Mode
Anuluj kiedy chcesz
Dla tych, którzy chcą słuchać i czytać bez limitów.
39.90 zł /30 dni
1 konto
Słuchanie bez limitów
Anuluj w dowolnym momencie
Dla tych, którzy chcą słuchać i czytać bez limitów.
39.90 zł /30 dni
1 konto
Słuchanie bez limitów
Anuluj w dowolnym momencie
Dla tych, którzy słuchają i czytają od czasu do czasu.
22.90 zł /30 dni
1 konto
10 godzin / miesiąc
Anuluj w dowolnym momencie
Dla tych, którzy chcą dzielić się historiami ze znajomymi i rodziną.
Od 59.90 zł /30 dni
2–3 konta
Słuchanie bez limitów
Anuluj w dowolnym momencie
59.90 zł /30 dni
O nas
Kariera
Nowe funkcje aplikacji
Relacje inwestorskie
Deklaracja dostępności
Whistleblow
Wyszukiwarka
Tytuły
Serie wydawnicze
Podcasty
Storytel Original
Autorzy
Lektorzy
Kontakt i pomoc
Subskrypcje
Kup kartę podarunkową
Zrealizuj kartę podarunkową
Zniżka studencka
Blog Storytel
Polski
Polska
Polityka prywatności
Regulamin
O cookies
