ฟังและอ่าน

ก้าวเข้าสู่โลกแห่งเรื่องราวอันไม่มีที่สิ้นสุด

  • อ่านและฟังได้มากเท่าที่คุณต้องการ
  • มากกว่า 1 ล้านชื่อ
  • Storytel Originals ผลงานเฉพาะบน Storytel
  • 199บ./ด.
  • ยกเลิกได้ทุกเมื่อ
เริ่ม
Details page - Device banner - 894x1036

辛苦了苦力叔叔: 老狮城劳工的故事

1 การให้คะแนน

5

ซีรีส์

7 of 7

ระยะเวลา
6นาที
ภาษา
ภาษาจีน
Format
หมวดหมู่

หนังสือเด็ก

《辛苦了,苦力叔叔》是配合新加坡开埠 200 周年而出版,本书也是《辛苦了,红头巾》的姐妹本,两本书都以绘本的形式,通过精美的绘图与感人的故事,向新加坡的孩子们叙述早期“下南洋”的先辈们在新加坡工作、生活以及落地生根的故事,让孩子们有机会了解早期新加坡人民和外来劳工的生活面貌。

“苦力”(英文是 Coolie,方言则是咕哩)指的是早年从中国来新加坡做粗重工作的廉价劳工,他们主要是来自福建、广东一带。他们为什么要离乡背井来到新加坡工作呢?基本上,就是为了以劳力换取微薄的工钱,除了养活自己外,也可以把工钱寄回家乡,让家乡的亲人过更好的生活。

苦力主要是从事粗重的搬运工作或体力工作,如果我们进入时光隧道,来到古老的新加坡河的驳船码头,我们可以看到很多苦力来往于驳船与码头之间搬运货物。

现在,我们谈起新加坡河的历史,往往都会谈到苦力。苦力和红头巾的故事,让我们看到了早期新加坡的艰苦生活,以及人们辛勤工作、以劳力参与国家建设的过去。作者也希望通过绘本故事,向孩子们宣扬“刻苦耐劳,不怕吃苦”的精神。

วันที่วางจำหน่าย

หนังสือเสียง : 1 มีนาคม 2563

แท็ก

    คนอื่นก็สนุก...

    ทุกที่ ทุกเวลากับ Storytel:

    • กว่า 500 000 รายการ

    • Kids Mode (เนื้อหาที่ปลอดภัยสำหรับเด็ก)

    • ดาวน์โหลดหนังสือสำหรับการเข้าถึงแบบออฟไลน์

    • ยกเลิกได้ตลอดเวลา

    ที่นิยมมากที่สุด

    Unlimited

    สำหรับผู้ที่ต้องการฟังและอ่านอย่างไม่จำกัด

    199 บ. /เดือน
    • 1 บัญชี

    • การเข้าถึงแบบไม่ จำกัด

    • 1 บัญชี

    • ยกเลิกได้ทุกเมื่อ

    เริ่ม

    Family

    สำหรับผู้ที่ต้องการแบ่งปันเรื่องราวกับครอบครัวและเพื่อน

    349 บ. /เดือน
    • 3 บัญชี

    • การเข้าถึงแบบไม่ จำกัด

    • ฟังได้ไม่จำกัด

    • ยกเลิกได้ทุกเมื่อ

    เริ่ม