היכנסו לעולם אינסופי של סיפורים
קלאסיקות
The first modern edition of Aphra Behn's translation of a charming and witty dialogue by the French writer Bernard de Fontenelle. Although over three hundred years old, Fontenelle's dialogues in a garden over five nights are still a surprisingly painless way to learn about the sun, the moon, the planets and the stars, even though new planets were later discovered and modern science has filled out many details Fontenelle could not have known. This is no lecture, but a conversation with the cut and thrust of intelligent argument as the Marchioness challenges each of the astronomer's assertions and requires him to explain the evidence. Aphra Behn's translation, one of the earliest, adds the feminine wit of a leading dramatist to Fontanelle's work. 'The general applause this little book has met with," she writes in a Preface, "both in France and England, made me attempt to translate it into English. The reputation of the author, the novelty of the subject in vulgar language and the author's introducing a woman as one of the speakers in these five discourse were further motives for me to undertake this little work; for I thought an English woman might adventure to translate anything a French woman may be supposed to have spoken.'
© 2012 Hesperus Press Ltd. (ספר דיגיטלי ): 9781780940656
תורגם על ידי : Aphra Behn
תאריך הוצאה
ספר דיגיטלי : 12 ביולי 2012
מאות אלפי ספרים
מצב ילדים (תוכן שמתאים לקטנטנים)
הורדת ספרים לקריאה והאזנה בלי אינטרנט
אפשר לבטל בכל עת
האזנה וקריאה בלי הגבלה.
חשבון 1
גישה בלתי מוגבלת
האזנה וקריאה בלי הגבלה
קריאה והאזנה גם בלי אינטרנט
אפשר לבטל בכל עת
גלו ספרים לכל המשפחה. היכנסו יחד לתוך עולם של סיפורים.
2 חשבונות
גישה בלתי מוגבלת
שני חשבונות
האזנה וקריאה בלי הגבלה
אפשר לבטל בכל עת
עִברִית
ישראל