1 of 1168
Leikrit og ljóð
The miser of the title is called Harpagon, a name adapted from the Latin harpago, meaning a hook or grappling iron. He is obsessed with the wealth he has amassed and always ready to save expenses. Now a widower, he has a son, Cléante, and a daughter, Élise. Although he is over sixty, he is attempting to arrange a marriage between himself and an attractive young woman, Mariane.
© 2016 Interactive Media (Rafbók): 9781911495499
Útgáfudagur
Rafbók: 18 juli 2016
1 of 1168
Leikrit og ljóð
The miser of the title is called Harpagon, a name adapted from the Latin harpago, meaning a hook or grappling iron. He is obsessed with the wealth he has amassed and always ready to save expenses. Now a widower, he has a son, Cléante, and a daughter, Élise. Although he is over sixty, he is attempting to arrange a marriage between himself and an attractive young woman, Mariane.
© 2016 Interactive Media (Rafbók): 9781911495499
Útgáfudagur
Rafbók: 18 juli 2016
Stígðu inn í heim af óteljandi sögum
Engar umsagnir komnar
Náðu í appið og taktu þátt í umræðum og stjörnugjöf
Íslenska
Ísland