Katarina
13 apr. 2021
Spånnande översatt engelsk deckare. Klart läsvärd. Jag vill ha fler sådana på storytel, det finns så många trista o dåliga svenska.
Nominerad till »Årets bästa översatta deckare« av Svenska Deckarakademien!
»Jo Spain lyckas foga in ett nattsvart kapitel i Irlands historia i en medryckande kriminalhistoria.« Lotta Olsson väljer Förlåt oss våra synder till Årets bästa deckare i DN.
»En av årets bästa översatta deckare.« Gunilla Wedding, Skånska dagbladet
»En knivskarp spänningsroman, med en djävulskt smart upplösning.« Sunday Independent
År 1975 slits ett bara minuter gammalt barn med våld från sin förtvivlade mor på ett Magdalenahem - en institution för »fallna kvinnor«, driven av katolska kyrkan. Nästan ett halvt sekel senare hittas ett illa tilltygat lik i en park i Dublin. Kroppen är en nunnas. Kriminalkommissarie Tom Reynolds är övertygad om att mordet har kopplingar till de historiska händelser som ägde rum på de ökända hemmen. Teamet följer ett spår som leder dem till ett avskilt nunnekloster på den irländska landsbygden. Där verkar allt till en början vara helt normalt, och Reynolds hinner börja undra om de följt ett felaktigt spår. Men snart blir det uppenbart att mördaren i själva verket befinner sig mitt ibland dem - och är fast besluten att kräva ytterligare hämnd för synder som begåtts i det förflutna. I svensk översättning av Hanna Williamsson.
JO SPAIN är en irländsk författare, född i Dublin, med ett förflutet som politisk rådgivare åt den irländska regeringen. Hennes tre första romaner utgör en trilogi, inledd med debutboken Förlåt oss våra synder [With Our Blessing, 2015], som bland annat utnämnts till Årets kriminalroman i Irish Times.
»Högt betyg för miljön och att Spain väver in den irländska katolska kyrkan och dess specifika förflutna.« Bloggbohemen
»Jo Spain hanterar den stegrande spänningen med stor säkerhet.« Sunday Times
»En suverän thriller.« Irish Times
© 2021 Modernista (Ljudbok): 9789178939237
© 2019 Modernista (E-bok): 9789177819004
Översättare: Hanna Williamsson
Utgivningsdatum
Ljudbok: 15 mars 2021
E-bok: 27 juni 2019
Nominerad till »Årets bästa översatta deckare« av Svenska Deckarakademien!
»Jo Spain lyckas foga in ett nattsvart kapitel i Irlands historia i en medryckande kriminalhistoria.« Lotta Olsson väljer Förlåt oss våra synder till Årets bästa deckare i DN.
»En av årets bästa översatta deckare.« Gunilla Wedding, Skånska dagbladet
»En knivskarp spänningsroman, med en djävulskt smart upplösning.« Sunday Independent
År 1975 slits ett bara minuter gammalt barn med våld från sin förtvivlade mor på ett Magdalenahem - en institution för »fallna kvinnor«, driven av katolska kyrkan. Nästan ett halvt sekel senare hittas ett illa tilltygat lik i en park i Dublin. Kroppen är en nunnas. Kriminalkommissarie Tom Reynolds är övertygad om att mordet har kopplingar till de historiska händelser som ägde rum på de ökända hemmen. Teamet följer ett spår som leder dem till ett avskilt nunnekloster på den irländska landsbygden. Där verkar allt till en början vara helt normalt, och Reynolds hinner börja undra om de följt ett felaktigt spår. Men snart blir det uppenbart att mördaren i själva verket befinner sig mitt ibland dem - och är fast besluten att kräva ytterligare hämnd för synder som begåtts i det förflutna. I svensk översättning av Hanna Williamsson.
JO SPAIN är en irländsk författare, född i Dublin, med ett förflutet som politisk rådgivare åt den irländska regeringen. Hennes tre första romaner utgör en trilogi, inledd med debutboken Förlåt oss våra synder [With Our Blessing, 2015], som bland annat utnämnts till Årets kriminalroman i Irish Times.
»Högt betyg för miljön och att Spain väver in den irländska katolska kyrkan och dess specifika förflutna.« Bloggbohemen
»Jo Spain hanterar den stegrande spänningen med stor säkerhet.« Sunday Times
»En suverän thriller.« Irish Times
© 2021 Modernista (Ljudbok): 9789178939237
© 2019 Modernista (E-bok): 9789177819004
Översättare: Hanna Williamsson
Utgivningsdatum
Ljudbok: 15 mars 2021
E-bok: 27 juni 2019
Kliv in i en oändlig värld av stories
Helhetsbetyg baserat på 794 betyg
Bladvändare
Oförutsägbar
Sorglig
Ladda ner appen för att vara med i snacket och lämna recensioner.
Visar 10 av 794
Katarina
13 apr. 2021
Spånnande översatt engelsk deckare. Klart läsvärd. Jag vill ha fler sådana på storytel, det finns så många trista o dåliga svenska.
Boel
15 apr. 2021
Älskar uppläsaren
Lisa
10 aug. 2022
Spännande Bra skriven Jättebra uppläsare
christina
11 juli 2021
Otäck men spännande
Gunilla
1 jan. 2022
Bra spänningsroman,bra personporträtt och en ryslig historia.
Ann-Kristin
16 maj 2021
Toppenbra bok och en mycket bra uppläsare
Rullgardina
8 nov. 2021
Det blir tråkigt när författaren förutsätter att läsaren inte har ngn egen slutledningsförmåga. Tramsig och ljummen deckare tyvärr.
Solveig
17 mars 2021
Så himla bra
Linda
11 apr. 2021
Väldigt bra men hemskt tema.
Lena
7 maj 2021
Lovande författare som behöver läsa på om hur polisarbete går till och bättra på dialogerna. Bra story
Helhetsbetyg baserat på 794 betyg
Bladvändare
Oförutsägbar
Sorglig
Ladda ner appen för att vara med i snacket och lämna recensioner.
Visar 10 av 794
Katarina
13 apr. 2021
Spånnande översatt engelsk deckare. Klart läsvärd. Jag vill ha fler sådana på storytel, det finns så många trista o dåliga svenska.
Boel
15 apr. 2021
Älskar uppläsaren
Lisa
10 aug. 2022
Spännande Bra skriven Jättebra uppläsare
christina
11 juli 2021
Otäck men spännande
Gunilla
1 jan. 2022
Bra spänningsroman,bra personporträtt och en ryslig historia.
Ann-Kristin
16 maj 2021
Toppenbra bok och en mycket bra uppläsare
Rullgardina
8 nov. 2021
Det blir tråkigt när författaren förutsätter att läsaren inte har ngn egen slutledningsförmåga. Tramsig och ljummen deckare tyvärr.
Solveig
17 mars 2021
Så himla bra
Linda
11 apr. 2021
Väldigt bra men hemskt tema.
Lena
7 maj 2021
Lovande författare som behöver läsa på om hur polisarbete går till och bättra på dialogerna. Bra story
Svenska
Sverige