Den svenska inkvisitionen - En pressträff med 61 dimridåer och förtiganden

15 Recensioner

3.1

Längd
5T 33min
Språk
Svenska
Format
Kategori

Fakta

Den svenska inkvisitionen - En pressträff med 61 dimridåer och förtiganden

15 Recensioner

3.1

Längd
5T 33min
Språk
Svenska
Format
Kategori

Fakta

Andra gillade också ...

Lyssna när som helst, var som helst

Kliv in i en oändlig värld av stories

  • 1 miljon stories
  • Hundratals nya stories varje vecka
  • Få tillgång till exklusivt innehåll
  • Avsluta när du vill
Starta erbjudandet
SE - Details page - Device banner - 894x1036
Cover for Den svenska inkvisitionen - En pressträff med 61 dimridåer och förtiganden
Cover for Den svenska inkvisitionen - En pressträff med 61 dimridåer och förtiganden

Betyg och recensioner

Samlade recensioner

3.1

Helhetsbetyg baserat på 15 betyg

Andra beskrev boken så här:

  • Förvirrande

  • Häpnadsväckande

  • Informativ

Ladda ner appen för att vara med i snacket och lämna recensioner.

Mest populära

Visar 6 av 15

  • Lars

    5 apr. 2022

    Förvirrande

    Språket påminde lite om svenska? Förefaller vara filtrerat utan efterhandsgranskning av ett översättningsprogram? Irriterande, vilket förstörde hela upplevelsen!

  • Ola och Alva

    16 apr. 2022

    Knasig översättning eller maskinuppläsning? De delar av innehållet som går att förstå är intressant.

  • Anita Marie

    4 apr. 2022

    katastrof , hur detta ges ut , är det google translate som översatt , gav upp efter 5 min, kunde vart intressant annars

  • Roger

    13 sep. 2022

    Tankeväckande

    Känns som Paul Smith via google translate själv läst in boken 😳Tror tyvärr även att uppläsaren besitter dålig kunskap i svenska språket.Synd på en annars väldigt intressant bok.

  • Jonna

    28 juni 2022

    Förvirrande

    Borde korrekturläsas, påfrestande dålig svenska. Annars intressant om än lite väl självgod.

  • Gunilla

    1 juni 2022

    Alltså, han är så självgod och självtillräcklig denne man. Och han envisas med att han är så klarsynt och andra fullständigt förda bakom ljuset. Dessutom har man ju hört två gånger tidigare vilken han är övertygad om som gärningsman, så det har man ju förstått med all önskvärd tydlighet. De två tidigare böckerna om Palmemordet var bra medan denna enbart var överflödig. Och så detta med översättningen eller vad man ska kalla denna dansk-svenska hybrid. Jag lyssnar ofta på danska så det hade varit att föredra framför denna egenartade skapelse. Det blir inte rätt på någon nivå. Ord och uttryck är icke idiomatiska, böjningar och ordformer är danska i princip hela vägen, och till och med syntaxen brister. Dessutom förstår jag inte varför uppläsaren har tagit på sig uppdraget. Hon saknar strategi och förberedelse. Uttal och frasering är under all kritik. Varför uttalas exempelvis förkortningar inte som hela ord? Exempelvis sägs hela tiden "jmf" istället för "jämför".