Brutalt och poetiskt om en kvinnas vägran att passa in
»Bouraoui är litteratur i absolut världsklass.« | Lyra Ekström-Lindbäck, DN
»En klassiker i den franska litteraturen.« | Bo Bjelvehammar, Tidningen Kulturen
Korsande kyrkogårdens alléer och sektioner, nattetid utrustad med en lampa, syns en kvinna. Här och där stannar hon och ingående betraktar de patetiska monumenten, med sina förmultnade kroppar under. Mot människor som kommer och sörjer sina förlorade anhöriga om dagen är hon ironiskt överseende. Redan som tioåring fann hon sitt hem här på kyrkogården. Då försvor hon sig åt döden - som de dödas väkterska. Nina Bouraouis tidiga roman Intet liv liknar alltmer en klassiker i den franska litteraturen. Brutalt fysiskt, sällsamt poetiskt, om en kvinnas vägran att passa in på bekostnad av sitt eget inre. Hon säger nej till hela spelet omkring sig; till hem, skola, samhälle - till sist även nej till sin egen kropp. I svensk översättning av Jonas Wicktor och med ett nyskrivet förord av författaren och kritikern Jenny Högström.
NINA BOURAOUI föddes i Rennes 1967 med fransk mor och algerisk far. Hon levde sina första fjorton år i Alger, därefter i Zurich, Abu Dhabi och Paris. Hon debuterade 1991 med Förbjuden betraktelse [La voyeuse interdite], en roman som skildrar en muslimsk flickas uppror mot sin familj. Redan året efter följdes den upp med den absurdistisk-barocka romanen Intet liv [Poing mort].
© 2020 Modernista (E-bok): 9789177011842
Översättare: Jonas Wicktor
Utgivningsdatum
E-bok: 2 januari 2020
Taggar
Brutalt och poetiskt om en kvinnas vägran att passa in
»Bouraoui är litteratur i absolut världsklass.« | Lyra Ekström-Lindbäck, DN
»En klassiker i den franska litteraturen.« | Bo Bjelvehammar, Tidningen Kulturen
Korsande kyrkogårdens alléer och sektioner, nattetid utrustad med en lampa, syns en kvinna. Här och där stannar hon och ingående betraktar de patetiska monumenten, med sina förmultnade kroppar under. Mot människor som kommer och sörjer sina förlorade anhöriga om dagen är hon ironiskt överseende. Redan som tioåring fann hon sitt hem här på kyrkogården. Då försvor hon sig åt döden - som de dödas väkterska. Nina Bouraouis tidiga roman Intet liv liknar alltmer en klassiker i den franska litteraturen. Brutalt fysiskt, sällsamt poetiskt, om en kvinnas vägran att passa in på bekostnad av sitt eget inre. Hon säger nej till hela spelet omkring sig; till hem, skola, samhälle - till sist även nej till sin egen kropp. I svensk översättning av Jonas Wicktor och med ett nyskrivet förord av författaren och kritikern Jenny Högström.
NINA BOURAOUI föddes i Rennes 1967 med fransk mor och algerisk far. Hon levde sina första fjorton år i Alger, därefter i Zurich, Abu Dhabi och Paris. Hon debuterade 1991 med Förbjuden betraktelse [La voyeuse interdite], en roman som skildrar en muslimsk flickas uppror mot sin familj. Redan året efter följdes den upp med den absurdistisk-barocka romanen Intet liv [Poing mort].
© 2020 Modernista (E-bok): 9789177011842
Översättare: Jonas Wicktor
Utgivningsdatum
E-bok: 2 januari 2020
Taggar
Kliv in i en oändlig värld av stories
Helhetsbetyg baserat på 5 betyg
Förvirrande
Läskig
Bladvändare
Ladda ner appen för att vara med i snacket och lämna recensioner.
Svenska
Sverige