124 Kısım Tekmili Birden “Don Quijote” Yapı Kredi Yayınları Kâzım Taşkent Klasik Yapıtlar Dizisi’nin yeni kitabı, İspanyol yazar Cervantes’in ünlü romanı Don Quijote, tam adıyla La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade Don Quijote. Kitabın sunuş yazısını yazan Prof. Jale Parla’nın sözleriyle: “Birinci kısmının basıldığı 1605 yılından beri en çok okunan, en çok sevilen, en çok yorumlanan ve yeniden en çok yazılan La Mancha’lı Şövalye Don Quijote ve silahtarı Sancho Panza’nın serüvenleri”, bütün dünyada olduğu gibi ülkemizde de ilgiyle karşılanmış, ancak dilimize daha çok İngilizce ve Fransızca gibi ikinci dillerde çocuklar için hazırlanmış baskılarından yapılan çevirileriyle girmişti. Yine de, ancak bir iki tane ve ikinci dillerden de olsa, tam metin çevirileri de yapıldı. Şimdi ise, Jale Parla’nın yerinde saptamalarıyla: “Shakespeare’le birlikte belki de ilk kez modern okuru düşleyen” ve sadece “şövalye romanları”nın değil, “Rönesans’ta kullanılan bütün (yazınsal) türlerin otoritesini dyıkan” bu önce yazarın belki postmodern anlatıyı bile nerdeyse dört yüzyıl önceden haber veren bu öncü romanı ilk kez tam anlamıyla Türkçeye kazandırılmış oluyor. La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade Don Quijote, Roza Hakmen’in İspanyolca aslından yaptığı tam metin çeviriyle ve Ahmet Güntan’ın şiir çevirileriyle nihayet dilimizde.
© 2020 Yapı Kredi Yayınları (E-Kitap): 9789750834219
Çeviren: Roza Hakmen
Yayın tarihi
E-Kitap: 16 Kasım 2020
124 Kısım Tekmili Birden “Don Quijote” Yapı Kredi Yayınları Kâzım Taşkent Klasik Yapıtlar Dizisi’nin yeni kitabı, İspanyol yazar Cervantes’in ünlü romanı Don Quijote, tam adıyla La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade Don Quijote. Kitabın sunuş yazısını yazan Prof. Jale Parla’nın sözleriyle: “Birinci kısmının basıldığı 1605 yılından beri en çok okunan, en çok sevilen, en çok yorumlanan ve yeniden en çok yazılan La Mancha’lı Şövalye Don Quijote ve silahtarı Sancho Panza’nın serüvenleri”, bütün dünyada olduğu gibi ülkemizde de ilgiyle karşılanmış, ancak dilimize daha çok İngilizce ve Fransızca gibi ikinci dillerde çocuklar için hazırlanmış baskılarından yapılan çevirileriyle girmişti. Yine de, ancak bir iki tane ve ikinci dillerden de olsa, tam metin çevirileri de yapıldı. Şimdi ise, Jale Parla’nın yerinde saptamalarıyla: “Shakespeare’le birlikte belki de ilk kez modern okuru düşleyen” ve sadece “şövalye romanları”nın değil, “Rönesans’ta kullanılan bütün (yazınsal) türlerin otoritesini dyıkan” bu önce yazarın belki postmodern anlatıyı bile nerdeyse dört yüzyıl önceden haber veren bu öncü romanı ilk kez tam anlamıyla Türkçeye kazandırılmış oluyor. La Mancha’lı Yaratıcı Asilzade Don Quijote, Roza Hakmen’in İspanyolca aslından yaptığı tam metin çeviriyle ve Ahmet Güntan’ın şiir çevirileriyle nihayet dilimizde.
© 2020 Yapı Kredi Yayınları (E-Kitap): 9789750834219
Çeviren: Roza Hakmen
Yayın tarihi
E-Kitap: 16 Kasım 2020
Sesli kitapların büyülü dünyasına adım at.
20 yoruma göre
Keyifli
Komik
Duygusal
Puanlamak ve yorum yazmak için uygulamayı indir.
20 yorum içinden 7 yorum gösteriliyor
Atilla
9 Nis 2021
Seslendirme de istiyoruz ; Lütfen Murat Eken seslendirsin ; Lütfen Lütfen Lütfen.
Alper
14 Mar 2022
Roman denilince birçok ünlü yazarın ilk aklına gelen eşsiz bir şaheserdir. Okurken kah eğleniyor kah düşünüyor insan. Düşük puan verenleri anlamak mümkün değil. Ben utandım şu puanı ve yorumları görünce. Ne yazık ki kaliteli bir okur kitlesine sahip değilmiş burası.
sirincik
20 Eki 2022
Lütfen seslendirme gelsin artık
helin
1 May 2021
Hikayeyi okumak için girdim ancak bir dolu ön anlatım!
Kıvanç
27 Eyl 2021
Sayfa işareti sorununu çözün artık, kaldığım sayfayı kaydediyorum çıkıyorum uygulamadan kaydettiğim yeri açıyorum sürekli kalmadığım yeri açıyor
Furkan
2 Oca 2024
Seslendirme lütfen
Zeynep
12 Eyl 2023
Ben bu kitabın bu baskısını da bulamıyorum kitalligimda yok maalesef lisede okumuş ve hayran kalmıştım keşke senlendirme gelse murat eken cidden harika seslendirdi
Türkçe
Türkiye